查电话号码
登录 注册

الديبلوماسية造句

造句与例句手机版
  • أكاديمية البحر المتوسط للدراسات الديبلوماسية
    牙科硕士 地中海外交学院 外交硕士
  • دبلوم عال في الدراسات الديبلوماسية
    外交专业研究生文凭
  • ماجستير الآداب في الدراسات الديبلوماسية
    外交专业文科硕士
  • أستاذ الأكاديمية الديبلوماسية لمجلس سان كارلوس، بوغوتا
    波哥大圣卡洛斯外交部外交学院教授
  • البعثات الديبلوماسية 25 في المائة
    外交使团 25%
  • دبلوم في الدراسات الديبلوماسية
    外交专业文凭
  • درجة الماجستير في الديبلوماسية من المعهد الوطني للسلك الديبلوماسي للجمهورية الأرجنتينية، 1991-1992.
    1991年-1992年,阿根廷外交学院研究生班
  • وفقا لنصوص السفر، تسليم الحقائب الديبلوماسية إلى سفارات حليفة مسموح به
    我看过派[车车]日志 偶尔去盟友使馆送信 是没有问题的
  • وقد يقال إن هذا الجمود يعكس ما تعاني منه الديبلوماسية المتعددة الأطراف من مشاكل أوسع.
    也许有人会说,此种停顿反映了多边外交中更广泛的问题。
  • وقد هيأت نتائجهما، على ما أعتقد، المناخ لإحراز تقدم في مجال الديبلوماسية المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    我认为,这些成果改善了多边裁军和不扩散外交进程的环境。
  • فمن خلال أدائه المتميز لهذه المهمة ومهاراته الديبلوماسية استحق عن جدارة احترامنا جميعاً.
    他履行这一职责的模范表现以及他的外交才能,理所当然地赢得了我们大家对他的尊敬。
  • ولا يمكن قبول ممارسة الضمانات الديبلوماسية إلا باستيفاء الشروط البالغة الصرامة المذكورة في الرأي القانوني.
    只有在法律意见中所述的每一项严格的条件都得到满足,才可接受外交保证的做法。
  • ومن الجلي أنه تحالف من أجل التغيير، وقد يُحدث ثورة لابد منها في الشؤون الديبلوماسية التي يحتاجها المؤتمر.
    这显然是一种寻求变革的联合,或许此种联合能够有助于引起本会议现在需要的外交事务领域的必要的革命。
  • لقد كان المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية حقاً حدثاً مهماً أثبت أن الديبلوماسية المتعددة الأطراف لا تزال تعمل في ميدان نزع السلاح.
    的确,《生物和毒素武器公约》审查会议是一个重要事件,显示出多边外交在裁军领域依然起作用。
  • لما ان الجمهورية تقدم أهمية كبيرة للتعاون والتبادل على صعيد الضمان الدولي لحقوق الإنسان، فكانت تقوم بالحوار والتعاون المستفيض مع الاتحاد الأوروبي منذ إقامة العلاقات الديبلوماسية معه.
    朝鲜重视在国际范围内保障人权方面的合作和交流,同欧盟建交后,广泛进行了对话和合作。
  • وعلى عكس ذلك، تشكل ممارسة " الضمانات الديبلوماسية العكسية " ، كما وصفت في هذا التقرير، انتهاكاً خطيراً لقانون حقوق الإنسان الدولي.
    相反,正如本报告所述, " 逆向外交保证 " 的做法构成了严重违反国际人权法的现象。
  • في الجلسة 218، أشار ممثل الجماهيرية العربية الليبية إلى أسس العلاقات بين البعثات الدائمة والبلد المضيف، والتي تستند إلى اتفاق المقر واتفاقية فيينا للعلاقات الديبلوماسية واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    在第218次会议上,阿拉伯利比亚民众国代表谈到了常驻代表团与东道国之间关系的基础,这一关系是建筑在《总部协定》、《维也纳外交关系公约》和《联合国特权和豁免公约》之上的。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الديبلوماسية造句,用الديبلوماسية造句,用الديبلوماسية造句和الديبلوماسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。