查电话号码
登录 注册

الدحض造句

造句与例句手机版
  • (ط) ألا يفرض على المتهم عبء الإثبات أو واجب الدحض على أي نحو.
    不承担任何反置的举证责任或任何反驳责任。
  • وستكون نتيجة هذا الدحض أن الدولة المتحفظة لا تصبح طرفا في المعاهدة.
    此种反驳的结果就是保留国将不成为条约当事方。
  • إذ أنه بدون الدحض الفوري للتقارير الكاذبة، قد يصبح الكثير من أنشطه الإدارة عديم الجدوى.
    如不及时批驳失实报道,新闻部的许多工作将前功尽弃。
  • ثم حاول مقدما البﻻغ اﻻعتراض على هذا الدحض باﻻستشهاد باﻹقرارين المشفوعين بيمين اللذين يبينان شروط اﻻحتجاز كما أشير إليه في الفقرة ٦-٧.
    然后,提交人试图引用该两份叙述监禁情况的宣誓书来对这些驳斥提出挑战,即如第6.7段所述的。
  • وخﻻل مرحلة الدحض والرد من جلسة المحاكمة، طلب الدفاع مساعدة من دائرة المحاكمة لكي يتمكن محققوه من الوصول إلى بعض المواقع في كرواتيا وتمت الموافقة على طلبه.
    在审判的反驳和再答辩阶段,辩方征求并获准由审判分庭协助其调查员进出克罗地亚某些点。
  • وفضلا عن ذلك، تعتقد إريتريا أن القرارات التي اتخذتها اللجنة لتحديد النهج الأمثل لترسيم الحدود لا تقبل الدحض من طرف غير راض بها.
    此外,厄立特里亚认为,对委员会关于如何最妥善地处理划界问题的决定,不满意一方不得提出质疑。
  • وفضلا عن ذلك، قد يلزم إجراء تحقيقات إضافية خلال المحاكمة لتقديم أدلة إضافية وداعمة وللرد على دفوع الدفاع، بما في ذلك أدلة الدحض اللازمة.
    此外,审判期间可能需要额外的调查,提供补充证据和认证证据,处理被告方申诉,包括必要的反驳证据。
  • فضلا عن ذلك، قد يلزم محققون إضافيون خلال محاكمة ما لتقديم أدلة إضافية وداعمة وللرد على دفوع الدفاع، بما في ذلك أدلة الدحض اللازمة.
    此外,审判期间可能需要进行其他调查,以提供补充证据和认证证据,并审理被告方申诉,包括必要的反驳证据。
  • ويستند هذا الدحض إلى حجة مفادها أن قوات الدفاع الإسرائيلية كان لديها " مستشارون قانونيون يعملون مع الوحدات المقاتلة ويعدون التحاليل قبل أي عمل عسكري " .
    这种反驳依据的论点是,以色列国防军 " 在作战部队中配备了法律顾问,负责在采取任何军事行动之前进行分析 " 。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدحض造句,用الدحض造句,用الدحض造句和الدحض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。