查电话号码
登录 注册

الخصومات造句

造句与例句手机版
  • إيرادات الإيجار المؤجلة مجموع الخصومات احتياطيات الصندوق وأرصدته
    资金余额-核定数额
  • التزوير في تقدير الخصومات الممنوحة؛
    对给予的折扣作虚假估价;
  • يجري تحليل ذلك حاليا وتم تعليق الخصومات في الوقت الحالي.
    正在分析;已暂停提供折扣。
  • الشؤون المدنية، متخصص في الخصومات القضائية
    民事,专长诉讼
  • ناقشت القوة مسألة الخصومات مع شعبة المشتريات.
    联黎部队向采购司提出了折扣问题。
  • إعادة الخصومات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي احتسبت بطرق غير صحيحة
    争议法庭判决得到确认
  • محام مزاول للمهنة، الخصومات القضائية
    开业律师,诉讼
  • مجموع الخصومات المتداولة الأخرى
    当期其他负债共计
  • مجموع الخصومات القصيرة اﻷجل
    短期负债共计
  • مجموع الخصومات القصيرة الأجل
    短期负债总计
  • ولذلك فقد أعاد الفريق حساب الخصومات ذات الصلة لكي تطبق بغرض مراعاة الاستهلاك.
    为此,小组重新计算了应适用的有关折旧扣减。
  • وتنشئ الإصلاحات آليات بديلة لتسوية الخصومات المتعلقة بالجنح.
    目前,墨西哥也在考虑对于轻罪采取其他的争端解决机制。
  • ويعاد ترقيم القاعدة 3-17، المعنونة " الخصومات والاشتراكات " ، لتصبح القاعدة 3-18.
    细则3.17(扣款和缴款)改为细则3.18。
  • وبلغ مجموع الخصومات التي خسرتها البعثتان وحدهما أكثر من 1.53 مليون دولار.
    仅这两个特派团错失的折扣总额就超过153万美元。
  • وقد انتقلت الخصومات السياسية إلى المستوى الديني وأصبحت بذلك تشكل انتهاكات للحق في الحرية الدينية.
    政治对立转移到宗教层面,从而构成侵犯宗教自由权。
  • (د) تحقيق وفورات نتيجة استخدام الخصومات التي تفاوضت بشأنها الأمم المتحدة مع الخطوط الجوية
    (d) 由于使用联合国谈判达成的航空公司折扣而实现节省
  • وتشير الحوافز الضريبية إلى السياسات الضريبية والمدفوعات الحكومية المباشرة، من قبيل الخصومات والمنح.
    财政鼓励措施是指税务政策和政府直接付款,例如减免和赠款。
  • أما أساس تحديد بدل إعالة الأولاد، من الناحية الأخرى، فهو الخصومات الضريبية ومدفوعات الضمان الاجتماعي بالنسبة للأطفال.
    而确定子女津贴的依据,则是子女减税额和社会保障付款。
  • ينظم القانون الفصل في الخصومات الإدارية بواسطة دائرة أو محكمة خـاصة يبين القانون نظامها وكيفية ممارستها للقضاء الإداري.
    法律应当明确规定特别法庭或分庭的组成情况和程序模式。
  • وأدى ذلك إلى فقدان الخصومات المرتبطة بالحجم ولا يسمح باستخدام فعال للخبرة الفنية المتوافرة.
    这种作法没有利用物量折扣的好处,也未能有效利用现有的专门知识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخصومات造句,用الخصومات造句,用الخصومات造句和الخصومات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。