查电话号码
登录 注册

الحمايات造句

造句与例句手机版
  • والأسر تعتمد على الحمايات والحريات التي توفرها الحكومات.
    家庭依靠政府提供的保护和自由。
  • وعلى الصعيد الوطني، فإن الحمايات الوطنية لحقوق المسنين متضاربة.
    在国家一级,各国对老年人权利的保障并不一致。
  • واقترح فضلا عن ذلك أن تكون تلك الحمايات ذات صلة أيضا بالتوصية (40).
    有人还提议,这些保护也将与建议(40)相关。
  • ثالثاً، لقد انخفضت نوعية وفعالية جميع الحمايات والضمانات القانونية تقريباً.
    第三,几乎所有法律保护和保障措施的质量及成效都被削弱了。
  • 383- وتطبق أيضاً مجموعة من الحمايات المماثلة لإجازة الأبوة على مستوى الولايات والأقاليم.
    在州和地区层面,也制定了许多类似的保护育婴假的政策。
  • 53- وداومت المفوضية على العمل في سبيل تحسين الحمايات القانونية فيما يخص إعادة الاستيطان.
    人权高专办继续努力,希望加强关于重新安置的法律保护。
  • وستؤكد مؤسسات إقامة العدل على تدعيم الحمايات للسكان المستضعفين وأولئك الذين يعيشون في مناطق جغرافية نائية.
    司法机构将重视加强对弱势人群和偏远地区人群的保护。
  • ويبقي التشريع الاتحادي الجديد للعلاقات في أماكن العمل الحمايات القائمة الاتحادية في الولايات للموظفين العاملين خارج المنشأة.
    新的联邦工作场所关系法维持联邦和州对外包工的保护。
  • مرة عدد الحمايات التي قُدمت كلما طُلبت لكبار موظفي اللجنة والزائرين من المسؤولين رفيعي المستوى
    根据需要向特派团高级工作人员和来访的高级官员提供近身护卫
  • 58- ولا تلجأ كندا إلى التنميط العنصري ولا تتهاون فيه، فهو يتعارض مع الحمايات الدستورية.
    加拿大未采用也不容忍种族定性,这与《宪法》规定的保护相违背。
  • وترى البـرازيل أن تعزيز نظام الحمايات أمــر ينبغي تقيـيمـه في ضوء السياق الأوسع لنـزع السلاح وعدم الانتشار.
    巴西认为,应从裁军和不扩散的更广泛角度评估加强保障措施问题。
  • وتتعزز الحمايات الدستورية بقدر أكبر بتشريعات من قبيل قانون حظر التمييز وقانون الكنائس والطوائف الدينية.
    《禁止歧视法》和《关于教会和宗教团体的法律》等立法进一步强化了宪法保护。
  • 84-47- تقوية الحمايات القانونية الحالية والنهوض بتطبيقها من أجل مكافحة التمييز ضد النساء والفتيات وإساءة معاملتهن (الولايات المتحدة)؛
    47 加强现有法律保护和执法,消除对妇女和女童的歧视和虐待(美国);
  • 101- وبالإضافة إلى هذه الحمايات الدستورية المحددة، يمكن حماية حقوق الإنسان وإنفاذ الأحكام التشريعية من خلال سبل الانتصاف القضائية المعتادة.
    除这些特定宪法保护外,可以通过一般法院补救措施,保护人权,执行法律条款。
  • وفي حالتين اثنتين ثمة حصانات واسعة من حيث نوع الحمايات الممنوحة لكبار المسؤولين ونطاقها.
    在两个国家,不管是从给予高级官员保护的类别还是从此种保护的范围来看,均存在着广泛的豁免。
  • فالتنظيم العتيق سيئ النوعية يعمل ككابح على الابتكار في مجالات التجارة ونشاط الأعمال، كما يُخفق في توفير الحمايات التي تستهدف المواطنين.
    过时且低质量的法规不但妨碍了贸易和业务创新,而且还未能为国民提供预期的保护。
  • وتذكُر الدولة الطرف أيضاً وجود محاكم للأسرة تتمتّع بالاختصاص في إنفاذ الحمايات الواردة في القانون (ص. 18).
    缔约国还提到,所设的家庭事务法院有权强制执行家庭暴力问题法规定的保护措施(第17页)。
  • ومن الحمايات التي أغفل الدستور ذكرها منع اﻻحتجاز لعدم الوفاء بدين، وحظر الدعاية للحرب والحض على الكراهية، وحرية التجمع.
    《宪法》未规定的保护,包括禁止由于债务而将人关押、禁止进行战争宣传和煽动仇恨以及集会自由等。
  • وكما هو مناسب في نظام اتحادي، فإن الحمايات في كل ولاية تفصل وفقاً للعملية الديمقراطية لتلك الولاية. وكل المطلوب من الولايات ببساطة هو عدم تغيير الحمايات الاتحادية المستقرة.
    各州提供的保护由该州民主程序决定,这在联邦制中是恰当的,各州不得破坏即定联邦保障。
  • وكما هو مناسب في نظام اتحادي، فإن الحمايات في كل ولاية تفصل وفقاً للعملية الديمقراطية لتلك الولاية. وكل المطلوب من الولايات ببساطة هو عدم تغيير الحمايات الاتحادية المستقرة.
    各州提供的保护由该州民主程序决定,这在联邦制中是恰当的,各州不得破坏即定联邦保障。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحمايات造句,用الحمايات造句,用الحمايات造句和الحمايات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。