查电话号码
登录 注册

الحكامة造句

造句与例句手机版
  • بيد أن عمر هذه الإصلاحات ونموذج اقتسام الحكامة هذا لم يتجاوز سبع سنوات.
    然而,这些改革和共同治理模式只是在几年前才开始实行。
  • 335- وأشادت إندونيسيا بجمهورية لاو لما تبذله من جهود في سبيل تعزيز الحكامة الجيدة وتحسين مستويات المعيشة.
    印度尼西亚赞扬老挝人民民主共和国为推行善政和提高生活水平而作出的努力。
  • وأشارت ميانمار أيضاً، مع التقدير، إلى الالتزام بتنفيذ إصلاحات داخلية ترمي إلى تحقيق الحكامة الجيدة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    缅甸还赞赏地注意到该国致力于实施旨在实现善政和社会经济发展的内部改革。
  • ومن أهداف الإطار الإنمائي الوطني المؤقت تعزيز الحكامة الجيدة، وتحسين الخدمات العامة، والمساءلة والحد من الفقر.
    临时国家发展框架的目标是倡导善政,改善公共服务的落实到位、问责制和减贫工作。
  • وتتناول بعض المشاريع أيضاً تحسين الحكامة عن طريق الأخذ باللامركزية التي تشرك في التنفيذ المجتمعات المحلية والمجتمع المدني.
    有些项目也通过让地方社区和民间社会参与执行的权利下放办法来处理如何改善管理的问题。
  • وأشارت إلى قبول التوصية بتسريع إصلاح الحكامة والإدارة العامة والنظام القانوني بهدف تعميق وتوسيع نطاق المبادئ والمعايير الديمقراطية.
    它提到,老挝接受了关于加快改革治理、公共行政和法律体系,以期深化和扩大民主原则和标准的建议。
  • وهذا الأمر يعادل الحكامة الرشيدة في إدارة أي تشريع يخدم معالجة ومراقبة العوامل والتكسينات التي تعنينا، بما في ذلك عمليات تحويلها.
    这就相当于任何规范所关注物剂和毒素的经管----包括转让----和控制的立法管理中的善治。
  • وتتراوح هذه المنظمات ما بين معاهد دولية للبحث في مجال السياسة الاقتصادية ومؤسسات خيرية تعمل في مجال التنمية وجماعات لحشد الدعم من أجل الحكامة الجيدة ومكافحة الفساد.
    这些组织有国际经济政策研究机构、推动发展的慈善团体以及呼吁良政和反对腐败的游说集团。
  • 582- وافتخرت غيانا، بوصفها بلداً نامياً وديمقراطية حديثة النشأة تواجه العديد من التحديات، بما أجرته من إصلاحات دستورية وبرلمانية وبنموذج اقتسام الحكامة الذي أحدثته.
    圭亚那是一个发展中国家,一个面临许多挑战的新兴民主国家;它为其宪法和议会改革及其共同治理模式感到骄傲。
  • وفي عام 2002، بدأ الأونكتاد، بدعم مالي من الحكومة السويدية، مشروعاً يهدف إلى مساعدة أقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تعزيز الحكامة الرشيدة في مجال تشجيع الاستثمار وتيسيره.
    2002年,贸发会议利用瑞典政府的资助,启动了一个项目,帮助最不发达国家努力在促进和便利投资领域加强善治。
  • ومن المستصوب إشراك القطاع الخاص لأنه يتورط غالباً في الفساد وفي انتهاكات حقوق الإنسان ولأنه قد يساهم في مكافحة الفساد ودعم الحكامة الرشيدة والنهوض بحقوق الإنسان.
    鼓励私人部门参与是明智的,不仅因为企业常常参与腐败和侵犯人权,还因为企业也可以协助反对腐败,支持善治和促进人权。
  • 52- تواجه البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، التي اعتمدت السياسات الأفقية والتزمت بتحسين الحكامة مهمةً كبرى غير أنها تصادف عراقيل في جهودها لمحدودية الموارد والقدرات.
    采取了横向政策并承诺改善治理的发展中国家,特别是最不发达国家,都面临着一项艰巨的任务,但其努力却被资源和能力所困。
  • ويفسّر هذا التطور بانزلاقات التدبير الاقتصادي والمالي، ومشاكل الحكامة التي يشهدها البلد منذ بداية العقد، وسوء تدبير الموارد العمومية، والفساد، ونقص الحوار الاجتماعي، وعدم احترام مبادئ الديمقراطية(82).
    这一趋势是由于经济和财政管理不善、该国最后十年的治理出现问题、公共资金管理不佳、腐败、缺少社会对话以及未遵守民主原则所造成的。 82
  • ويتضمن مشروع الخطة الوطنية عدة تدابير وتوصيات تشمل أربعة محاور استراتيجية هي الحكامة والديمقراطية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية، والحقوق الفئوية، والإطار القانوني والمؤسساتي.
    行动计划草案包括以四条战略方针贯穿其中的一系列措施和建议,这四条方针是:治理和民主;经济、社会、文化和环境权利;特定群体的权利;以及法律和体制框架。
  • 37- أثناء الربع الثاني من عام 2006، شرع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في استعراض وظيفة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتقييم الحكامة والتخطيط الاستراتيجي ولإجراء تقييم شامل لجميع مجالات المخاطر الحيوية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在2006年第二季度,监督厅对难民署信息和通讯技术管理功能进行了审查,评估管理情况和战略规划,以对信息和通讯技术的所有关键风险领域进行全面评估。
  • 22- وعُرضت مجموعة من الخيارات السياساتية العامة (بما فيها عناصر من قبيل تحسين الحكامة والصكوك المؤسسية الجديدة وغير ذلك)، مع مراعاة أنه لا يمكن لأي سياسة عالمية أن تتحكم في إزالة الغابات وأنه ينبغي إيجاد توازن بين العوامل المتعلقة بكل منطقة تحديداً.
    他指出了一套总政策选择方案(包括改善管理、新的体制手段等要素),同时考虑到没有普遍性政策可以管制毁林以及需要兼顾一个区域特有的各种因素这一事实。
  • وينص هذا الدستور على أن النظام الدستوري للمملكة يقوم على أساس فصل السلط، وتوازنها وتعاونها، والديمقراطية المواطنة والتشاركية، وعلى مبادئ الحكامة الجيدة، وربط المسؤولية بالمحاسبة، وأن التنظيم الترابي للمملكة تنظيم لا مركزي يقوم على الجهوية المتقدمة.
    根据该《宪法》,摩洛哥王国的宪法制度基于权力的分立、制衡和合作,公民民主和公民参与以及将责任与问责挂钩的善治原则。 王国的行政区划采取了基于先进区划原则的分治制度。
  • 95- انسجاماً مع التزام الحكومة بتعزيز الحكامة الجيدة وزيادة مهنية قوات الشرطة، أنشئ في عام 2009 مكتب الشؤون الداخلية للشرطة وأُسندت إليه ولاية الاستماع إلى الشكاوى التي يتقدم بها عامة الناس بشأن المشاكل الناجمة عن سوء إدارة أعمال الشرطة، ومنها التوقيف والاحتجاز التعسفيان والإفراط في استخدام القوة والممارسات الفاسدة، وولاية التحقيق في تلك الشكاوى ومعالجتها.
    按照政府对促进良好治理和提高警察部队专业性的承诺,塞舌尔于2009年成立了警察内部事务局,其任务是听取、调查并处理公众关于警方行为不当的投诉,包括任意逮捕和拘留、过分使用武力和腐败行为。
  • 9- وكثيراً ما يُعمل بخطط وكالات تشجيع الاستثمار لدى وضع سياسات حكومية ملائمة للاستثمار حيث تنهج هذه الخططَ غرف التجارة الممثلة لمستثمرين أجانب، وشركات أجنبية موجودة أصلاً في البلد المضيف، والمنظمات غير الحكومية المدافعة عن مصالح المستهلكين والجماعات غير الهادفة إلى الربح العاملة من أجل الحكامة الجيدة والشفافية، ومجامع التفكير المحلية والأجنبية المشجعة على الانفتاح في التجارة والاستثمار.
    投资促进机构倡导有利于投资的政府政策的议程,也是代表外国投资者的商会、已在东道国的外国公司、面向消费者的非政府组织、致力于良政和透明度的非盈利性团体,以及赞成开放贸易和投资的国内外智库所谋求的。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحكامة造句,用الحكامة造句,用الحكامة造句和الحكامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。