查电话号码
登录 注册

الحجاجي造句

造句与例句手机版
  • سيد محمد هاشمي نجاة الحجاجي
    赛义德·穆罕默德·哈希米
  • نجاة الحجاجي آمادا بينافيديس دي بيريس
    阿马达·贝纳维德斯·德佩雷斯
  • يشير الحرف فوق الحجاجي أن الضحية كان رجلا.
    眶上的突起表明受害者是男性
  • نجاة الحجاجي آمادا بينافيديس دي بيريس ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين شايستا شاميم
    亚历山大·伊万诺维奇·尼
  • 2- وافتتحت الدورة السيدة نجاة الحجاجي رئيسة اللجنة التحضيرية.
    筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
  • وحضرت السيدة الحجاجي والسيدة بينافيديس والسيدة شميم الدورة بأكملها.
    阿勒哈贾奇女士、贝纳维德斯女士和斯哈梅埃姆女士出席了整届会议。
  • 2- وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة التحضيرية السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية).
    筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士(阿拉伯利比亚民众国)主持会议开幕。
  • 2- وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة التحضيرية، السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية).
    会议在筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士(阿拉伯利比亚民众国)主持下开幕。
  • وقد أوضحت السيدة الحجاجي أنها وجهت انتباه رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية إلى هذه المسألة بناء على طلب من المجلس الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    哈贾吉女士解释说,她是应人权委员会扩大的主席团的请求,提请非政府组织委员会主席注意此事件的。
  • 6- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخبت اللجنة الرئيسية بالتزكية السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) مقررة لها.
    在同次会议上,根据主席的建议,主要委员会以鼓掌方式选举Najat Al-Hajjaji女士(阿拉伯利比亚民众国)为报告员。
  • مقرره السيد ألكسندر نيكيتن (الاتحاد الروسي)، أما أعضاؤه، فهم السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، والسيدة أمادا بينافيديس دي بيريس (كولومبيا) والسيدة شايستا شاميم (فيجي).
    工作组成员为纳贾特·阿勒哈贾吉女士(阿拉伯利比亚民众国)、阿曼达·贝纳维德斯·德佩雷斯女士(哥伦比亚)和斯海斯塔·斯哈梅埃姆女士(斐济)。
  • مقررا، أما الأعضاء الآخرون في الفريق، فهم السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، والسيدة أمادا بينافيديس دي بيريس (كولومبيا) والسيدة شايستا شاميم (فيجي).
    工作组其他成员为纳贾特·阿勒哈贾吉女士(阿拉伯利比亚民众国)、阿曼达·贝纳维德斯·德佩雷斯女士(哥伦比亚)和斯海斯塔·斯哈梅埃姆女士(斐济)。
  • وقالت السيدة الحجاجي إن مشروع الاتفاقية يؤكد هذه الخطوات ويلزم الدول باتخاذ تدابير ليس لتحميل موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المسؤولية عن أفعالهم فحسب، بل توفير سبل انتصاف فعالة للضحايا أيضاً.
    Al-Hajjaji女士说,公约草案确认这些步骤,并责成各国采取措施,不仅对私营军事和保安公司工作人员的行为进行问责,而且要向受害人提供有效的补救。
  • 5- وفي جلستها الأولى، وبناء على طلب من الولايات المتحدة الأمريكية، أجرت اللجنة تصويتا بالاقتراع السري فانتخبت السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسة للجنة بأغلبية 33 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 17 عضواً عن التصويت.
    在第1次会议上,委员会应美利坚合众国的要求,采取无记名投票方式,以33票对3票,17票弃权,选举纳贾特·阿勒哈买吉女士(阿拉伯利比亚民众国)为主席。
  • وذكّرت السيدة الحجاجي في الختام بأن موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة يتعرضون بدورهم لانتهاكات حقوق الإنسان. ولا بد في هذه الحالة من توفير سبل قانونية مناسبة للمتعهدين كي ينعموا بالعدالة ويعوضوا عما تكبدوه من خسائر.
    Al-Hajjaji女士最后提醒说,私营军事和保安公司的工作员的人权也受到侵犯,在这种情况下,承包商必须提供适当的法律途径,以确保正义,并对他们的损失进行补偿。
  • ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا)، وخوسيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا)، وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي).
    工作组成员包括纳贾特·阿勒哈贾奇(阿拉伯利比亚民众国)、阿马达·贝纳维德斯(哥伦比亚)、何塞·路易斯·戈麦斯·德尔普拉多(西班牙)、亚历山大·尼基丁(俄罗斯联邦)和斯海斯塔·斯哈梅埃姆(斐济)。
  • ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا) وخوزيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا) وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي).
    工作组成员包括纳贾特·阿勒哈贾奇(阿拉伯利比亚民众国)、阿马达·贝纳维德斯(哥伦比亚)、何塞·路易斯·戈麦斯·德尔普拉多(西班牙)、亚历山大·尼基丁(俄罗斯联邦)和斯海斯塔·斯哈梅埃姆(斐济)。
  • وفي هذا الصدد، كان معروضا أيضا على اللجنة، رسالة من رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) يرد فيها أن المنظمة أحدثت اضطرابا في افتتاح الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بأن ألقت بمطبوعات تتضمن تهجمات على قيادة بلدها.
    关于这一点,委员会也收到人权委员会第五十九届会议主席纳贾特·哈贾吉女士(阿拉伯利比亚民众国)的一封信,信中称该组织破坏人权委员会第五十九届会议的开幕式,乱扔传单,对利比亚任主席之事进行谩骂。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحجاجي造句,用الحجاجي造句,用الحجاجي造句和الحجاجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。