查电话号码
登录 注册

الجمعي造句

造句与例句手机版
  • والانتقال من الجمعي إلى الفردي لا يتم تلقائيا ولا آليا.
    从集体到个人的转化既不是自主的,也不是自动的。
  • وفي بعض البلدان تحرق النفايات الخطرة في مصانع الإسمنت وأفران الحرق الجمعي الخفيفة الوزن.
    在有些国家,危险废物在水泥厂或轻集料窑中焚烧。
  • وأشارت الوفود أيضا إلى أنه لا غنى عن التقييم في التعلم الجمعي المتعلق بالأنشطة الإنمائية.
    他们还指出评价是集体学习发展活动的关键因素。
  • ولذلك، فإن كافة الدول مسؤولة على قدم المساواة أمام الضمير الجمعي للمجتمع الدولي.
    所以,所有的国家对国际社会的集体良知都负有同样责任。
  • ٤٨٩- كما رحبت اللجنة بنهج الحكومة النرويجية الجمعي إزاء حل المسائل المرتبطة بالبغاء.
    委员会还欢迎挪威政府采取全盘办法解决与卖淫有关的问题。
  • (ج) توفير التعليم وتخفيف حدة الفقر، بالاتصال الجمعي والتعاون مع جماعات المساعدة الذاتية؛
    (c) 提供教育,并通过小组沟通和与自助团体合作,减缓贫困;
  • ويستمر هذا المعدل الجمعي حتى إيواء الموظفين بالمستوى المحدد في إطار معدل أماكن الإقامة().
    将维持这一综合费率,直至人员的住宿达到住宿费率规定的标准。
  • وعلى المستوى الجمعي يشمل التمكين تحويل علاقات الهيمنة إلى علاقات المساواة والتبادلية.
    在集体层面,赋予权能涉及将控制和被控制的关系改变为平等和相辅相成的关系。
  • وصُمِّم الاستبيان الجمعي الأول تصميماً يرمي إلى تقييم المقصود حالياً بمفهوم إدارة المعارف لدى مجموع أفراد المؤسسات التي شملتها الدراسة الاستقصائية.
    第一种团体问卷调查表是为了评估接受调查的组织目前对于知识管理的认识。
  • 11- وصُمِّم الاستبيان الجمعي الأول تصميماً يرمي إلى تقييم المقصود حالياً بمفهوم إدارة المعارف لدى مجموع أفراد المؤسسات التي شملتها الدراسة الاستقصائية.
    第一种团体问卷调查表是为了评估接受调查的组织目前对于知识管理的认识。
  • وأضاف قائلا إن مسائل حقوق الإنسان لا تلقى اهتماما كافيا، وإنها لم تكتسب حتى الآن ما تستحقه من مكانة في الوعي الجمعي العالمي.
    人权问题没有受到足够的关注。 关于它的重要程度,全球也还没有达成共识。
  • وتساعد شبكات المعارف الفعالة الأفراد على تطوير المهارات والكفاءات، وتوفر السبل التي تتيح الاطلاع على آخر المستجدات، وتعزز الشعور الجمعي بين الزملاء.
    有效的知识网络有助于个人发展技能和能力,与时俱进,并培养与同事的集体感。
  • تلك هي قيم الحكمة الجماعية والضمير الجمعي وتقدم البشرية جمعاء، التي توحد الشعوب من جميع الأديان والثقافات.
    这些是代表集体智慧、良知和人类进步的价值观,它们将不同信仰和文化的所有人团结在一起。
  • وبوجه عام فإن ثمة فرصا لإدخال تحسين كبير على الأداء الجمعي للبرنامج الشامل وعلى تأثيره نتيجة لاعتماد تقسيم العمل المنقح.
    总体上说,由于订正《分工》的通过,艾滋病署的集体业绩和影响有机会得到大幅度改进。
  • الجدول 3-3-4 في عنوان الجدول، يستعاض عن عبارة " لا ينطبق عليها النهج الجمعي " بعبارة " في حالة عدم انطباق النهج الجمعي " .
    b 如果混合物的所有相关成分都划为眼2B子类,该混合物可划为眼2B子类。
  • الجدول 3-3-4 في عنوان الجدول، يستعاض عن عبارة " لا ينطبق عليها النهج الجمعي " بعبارة " في حالة عدم انطباق النهج الجمعي " .
    b 如果混合物的所有相关成分都划为眼2B子类,该混合物可划为眼2B子类。
  • وكان الانطباع الثابت الذي خرجت به من رحلتي مؤداه، على النقيض من ذلك، أن المصالحة بدأت تتشكل في الضمير الجمعي كواقع محتوم.
    相反的,我对这次旅程的最清楚印象是在集体意识中正在开展的和解进程肯定不可逆转。
  • وسواء تعلق الأمر بالجمعيات الخيرية أو الثقافية أو الرياضية أو داخل الكنائس، فإن الطريقة التشاركية تناسب تماما الأداء الجمعي للجماعات في منطقة المحيط الهادئ.
    无论是慈善、文化、体育组织或是教会,协会模式都十分适合于大洋洲社群的集体运作。
  • 49- واقتُرح أن تكون الاشتراطات الواردة في الفقرات (أ)-(ج) بصيغة العطف الجمعي لا العطف البديلي، ضمانا لقدر مناسب من الحماية.
    有与会者提出,(a)至(c)款所载各项要求应当同时满足而非满足其中之一,方能确保提供适当程度的保护。
  • والمقصود أساسا برنامج الأولويات الاجتماعية (BAJ)؛ وبرنامج التزويد الجمعي لسكان الريف بمياه الشرب؛ وبرنامج كهربة الريف؛ والبرنامج الوطني للطرق الريفية.
    这些计划主要有:社会重点计划;农村地区集体供应饮用水计划(PAGER);农村电力计划,国家农村公路计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجمعي造句,用الجمعي造句,用الجمعي造句和الجمعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。