查电话号码
登录 注册

الجمرك造句

造句与例句手机版
  • لا حاجة للمرور خلال الجمرك من هنا.
    你们不需通过海关 请来这[边辺]
  • والتحذيرات المتكاملة توجه موظفي الجمرك إلى القيام بمزيد من التحقق من الوثائق والسلع.
    综合警告指示海关官员进一步核对文件和物品。
  • ويتعين على مسؤول الجمرك أن يتأكد، قبل أن يقبل الإقرار الجمركي، من استيفاء الإقرار على نحو دقيق ومناسب.
    海关实体负责收集所提交的报关单。
  • والقيود المتكاملة لا تسمح بدخول وثائق الجمرك إلى النظام في الحالات التي تشتمل فيها هذه الوثائق على عناصر تم فرض التقييد عليها.
    综合限制不准有受限制成分的海关文件进入该系统。
  • وتشمل إدارة الجمرك على المستوى الإقليمي، دائرة التحقيقات الجمركية، التابعة للمكتب المركزي لدائرة التحقيقات الجمركية، وتتمتع بصلاحيات محدودة جغرافيا.
    海关当局在地区一级包括海关调查局,向海关中央调查局负责,在限定的地理区域发挥职能。
  • وﻻ بد كذلك من اﻹشارة إلى أن التعاون بين الهيئات المكلفة بفرض احترام القانون وﻻ سيما الشرطة وسلطات الجمرك أمر أساسي وأن اليابان يؤيد كل التأييد هذا التعاون.
    负责执法的机构,特别是警察局与海关当局之间的合作也是十分重要的。 日本表示完全支持。
  • وينص هذا القانون على مجموعة من التدابير الوثيقة الصلة التي توفر الشروط اللازمة باحتجاز السلع المزيفة والاستنساخات غير المشروعة للأعمال الفنية (القرصنة) في الجمرك وتمنع تداولها وتصديرها أو اتخاذ أي إجراء جمركي بصددها.
    该法律规定了有关措施制度,规定海关扣留伪造货物和非法(盗版)复制的作品的条件,禁止这些货物进入流通、出口或任何海关程序。
  • ويزعم الادعاء أن الاستنتاج الذي يستخلص من هذا هو أن المتهم الأول كان يحضر في ذلك التاريخ أجزاء مكونة للجهاز المتفجر إلى مالطة، وكان يحتاج إلى أن يرافقه المتهم الثاني لكي يحمل الحقيبة عبر الجمرك لأن المتهم الثاني معروف تماما لموظفي الجمرك ومن غير المحتمل أن يستوقفوه لتفتيش الحقيبة.
    控方认为,由此可以推断,这一天,第一被告把爆炸装置的部件带进马耳他,并要求第二被告同行、拎着衣箱过海关,因为海关官员很熟悉第二被告,不太可能把他叫住搜查衣箱。
  • ويزعم الادعاء أن الاستنتاج الذي يستخلص من هذا هو أن المتهم الأول كان يحضر في ذلك التاريخ أجزاء مكونة للجهاز المتفجر إلى مالطة، وكان يحتاج إلى أن يرافقه المتهم الثاني لكي يحمل الحقيبة عبر الجمرك لأن المتهم الثاني معروف تماما لموظفي الجمرك ومن غير المحتمل أن يستوقفوه لتفتيش الحقيبة.
    控方认为,由此可以推断,这一天,第一被告把爆炸装置的部件带进马耳他,并要求第二被告同行、拎着衣箱过海关,因为海关官员很熟悉第二被告,不太可能把他叫住搜查衣箱。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجمرك造句,用الجمرك造句,用الجمرك造句和الجمرك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。