الجمالي造句
造句与例句
手机版
- تنمية الشعور بالتقدير الجمالي للعالم؛
培养从美学上欣赏世界的感觉 - توقفوا عن إنفعالكُم وعرضُكُم الجمالي للغاية
够了 不要再丢人现眼了 - عن غياب الحس الجمالي في قرى الأناضول
安娜图村美感不再 - على المستوى الجمالي والروحي يعتبر الفساد شكل من أشكال الانحطاط.
从审美和精神层面来看,腐败属于一种退化。 - الجدول ٧٠- نشاط المتاحف في مجال التثقيف الجمالي في ١٩٩٢-١٩٩٣ نوع النشاط
表70. 1992至1993年期间博物馆在美术教育方面的活动 - بيد أن إسهام قطاع الصناعات التحويلية لا يبلغ سوي 11.4 في المائة من الناتج المحلي الجمالي للمنطقة().
但是制造业在本区域国内总产值中仅占11.4%。 90 - وكان آخر تجديد لمكاتب الأمانة في عام 1999، وهي أضحت الآن في حالة بالغة السوء من حيث الشكل الجمالي والحالة التشغيلية.
秘书处各办公室上一次翻修是1999年,目前装修及维修状况很差。 - توفير خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية والوثائق ونقل المعلومات ودعم الاتساق الجمالي والسلامة الهيكلية والبيئية للمباني.
提供邮件、外交邮袋、文件和资料发送服务;并保持大楼在美学、结构和环境方面的完整性。 - لم يكن استخدام مصطلح البيئة بالإشارة إلى الأشياء أو الأقاليم شائعاً قبل القرن التاسع عشر، وكان يُستخدم آنذاك للإعراب عن التقدير الجمالي للمناطق المحيطة فحسب.
环境一词的使用指的是19世纪前不常见的物件或区域,而且当时只是用来表达对周围事物的审美观。 - وتشجع الحكومة الثقافات الإقليمية الأصلية التي توارثتها الأجيال تاريخيا, وتقود حملة دعائية واسعة للترويج لها, وتوريثها وتطويرها بما ينسجم والحس الجمالي الحديث لتسمح لجميع أفراد الأمة بأن يتمتعوا سوياً بهذه الثقافات.
政府根据现代美学原则鼓励,宣传,继承和发展历史遗留下来的区域文化传统,让全国人民共同欣赏。 - ويشمل ذلك خدمات الإمداد من قبيل الغذاء والماء؛ وخدمات التنظيم من قبيل المناخ؛ والخدمات الثقافية من قبيل الترفيه والاستمتاع الجمالي والإشباع الروحي؛ وخدمات تدوير المغذيات.
这包括供应服务(如食物和水的供应)、调节服务(如气候调节)、文化服务(如娱乐、审美和精神满足)以及营养循环。 - ويتبين من الممارسة أن المرأة تهتم اهتماما كبيرا برياضات الاستجمام (الرياضة الهوائية، الرياضة البدنية، أندية اللياقة البدنية، السباحة، العدو)، ويجوز تفسير ذلك بالحاجة إلى أنشطة الاستجمام الصحية أو التشكيل الجمالي للبدن.
实践证明妇女对休闲运动十分感兴趣(如有氧运动、体操、健身俱乐部、游泳、慢跑),这都是出于健康或者塑身的需要。 - وتشمل هذه توفير خدمات من قبيل الغذاء والماء والأخشاب والألياف، وتنظيم خدمات مثل التحكم في تغير المناخ والفيضانات، والأمراض والنفايات ونوعية المياه، والخدمات الثقافية مثل الترفيه والاستمتاع الجمالي والإشباع الروحي، وخدمات الدعم من قبيل تشكيل التربة والتمثيل الضوئي وتدوير المغذيات؛
这包括诸如食物、水、木材和纤维等给养服务;调节气候、洪水、疾病、废物和水质等调节服务;娱乐、审美享受和精神满足等文化服务;以及土壤形成、光合作用和养分循环等支撑服务。 - " )أ( مع الحفاظ ، بالقدر الممكن عمليا ، على المظهر الخارجي الجمالي للسﻻح الناري ، ينبغي جعل جميع اﻷجزاء اﻷساسية من السﻻح الناري غير قابلة للتشغيل وغير قابلة ﻻزالتها بصفة دائمة بقصد اﻻستعاضة عنها بأجزاء بديلة أو غير ذلك من التعديﻻت مما قد يسمح باعادة تشغيل السﻻح الناري بأي طريقة ؛
(a) 在尽量保持枪支外形美观的同时,应使枪支的所有基本部件永远无法使用,并无法将其拆卸改装替换部件,或无法对其进行改动,以免有可能以任何方式重新使用该枪支; - وتقع على عاتق الإدارة العامة، من خلال إدارتها المعنية بشعوب منطقتي الأنديز والأمازون وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي، مسؤولية تعزيز هوية هذه الشعوب على أساس تقدير أشكال التعبير الجمالي عبر أعمال من قبيل جمع التراث الشفوي ونشره، وتنظيم مسابقات في الرقص، ورعاية عروض الرقص والموسيقى التقليدية.
原住民族和非裔秘鲁人总局通过安第斯、亚马孙和非裔秘鲁人民族事务局,负责巩固身份特性,包括发扬审美表现形式,如汇编和出版口头传承的文化、舞蹈比赛以及主办祖传舞蹈和音乐活动。 - وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية لأنها مصدر رئيسي للغذاء والدخل، وعنصر يعزز البعد الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية، كما توفر حماية من العواصف وموجات التسونامي وتحات الشواطئ،
认识到世界上数以百万计的居民的可持续生计和发展依赖珊瑚礁及相关生态系统的健康,因为它们是主要的食物和收入来源,丰富了社区的审美和文化层面,还保护人们不受暴风雨、海啸和海岸侵蚀的危害, - وإذ تسلِّم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة باعتبارها مصدراً رئيسياً للغذاء والدخل وعنصراً يعزز البعدين الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية ويوفر أيضا الحماية من العواصف وموجات تسونامي وتحات الشواطئ،
认识到世界上数以百万计的居民的可持续生计和发展依赖珊瑚礁及相关生态系统的健康,因为它们是主要的食物和收入来源,丰富了社区的审美和文化层面,还保护人们不受暴风雨、海啸和海岸侵蚀的危害, - وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة لأنها مصدر رئيسي للغذاء والدخل وعنصر يعزز البعدين الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية وتوفر أيضا الحماية من العواصف وموجات تسونامي وتحات الشواطئ،
认识到世界上数以百万计的居民的可持续生计和发展依赖珊瑚礁及相关生态系统的健康,因为它们是主要的食物和收入来源,丰富了社区的审美和文化层面,还保护人们不受暴风雨、海啸和海岸侵蚀的危害, - وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة حيث أنها تعد مصدرا رئيسيا للغذاء والدخل وعنصرا يعزز البعدين الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية ويوفر أيضا الحماية من العواصف وموجات تسونامي وتحات الشواطئ،
认识到世界上数以百万计的居民的可持续生计和发展依赖珊瑚礁及相关生态系统的健康,因为它们是主要的食物和收入来源,丰富了社区的审美和文化层面,还保护人们不受暴风雨、海啸和海岸侵蚀的危害, - 83- ويكون لزاماً على وزير الدولة استشارة مجلس البلدية بشأن مشاريع وخطط العمران الحضري، ومشاريع الأشغال العامة الهامة، ومشاريع بناء العمارات من جانب الدولة أو الخواص (المشاريع الهامة التي تتطلب استثناءات، وخاصة في مدينة موناكو)، ومشاريع إنشاء أو إزالة مناطق خضراء، والمشاريع التي يحتمل أن تعدِّل المنظر العام أو الطابع الجمالي للمدينة أو حركة المرور الحضرية.
对城市规划项目、重大公共工程建设项目、国家或个人的建筑物建设项目(尤其在摩纳哥市的重要项目或特殊项目)、设立或取消绿地项目以及可能影响城市外貌或观瞻或城市交通的项目,市议会必须征求国务大臣的意见。
如何用الجمالي造句,用الجمالي造句,用الجمالي造句和الجمالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
