查电话号码
登录 注册

التوبة造句

造句与例句手机版
  • .و قد قاربت الستين نحن نريد التوبة
    都快60了? 我们不干了
  • وتراوحت العقوبات ما بين تقلُد صليب التوبة
    各种刑罚从背赎罪十字架
  • " التوبة ، أقترب يوم القيامة"
    末日近了 预言成真了
  • هذا الكتاب كُتب بمشاعر التوبة الصادقة على جرائمه
    由於作者本着悔过之心写下这本书
  • إذا استطعنا التوبة قبل أن نموت فقد نجونا
    如果我们在死前悔悟,我们就得救了
  • على علمٍ أن الكهنة يوقرون صلاة التوبة
    我,我知道牧[帅师]正考虑祈祷忏悔
  • لست أتعاطف معك، أعلم أن لديك مناعة ضد التوبة
    我不同情你 我知道你是那种死不悔改的人
  • الاعتراف ليس من أجل قول الحقيقة، إنه من أجل التوبة عن الخطايا
    忏悔不仅是说出我们的罪过 而且要将其改正
  • فأفعال التوبة والتكفير عن الذنب هذا تعزز المصالحة وكذلك الشعور بالعافية الجسدية لدى السجناء.
    这些悔罪行为促进和解和囚犯的身体状况。
  • المبدأ 28- القيود المفروضة على آثار التشريعات في الكشف عن الحقيقة أو التوبة
    原则28:对立法在披露和悔罪方面的效力的限制
  • " التوبة ليست مهانة، فهي على الأصح ترفع الأفراد والدول. "
    " 忏悔并不是自辱;相反,忏悔提升了个人和国家。
  • ونعتقد اعتقاداً راسخاً أنه ينبغي أن يكون هناك اعتراف حقيقي، إلى جانب التوبة المخلصة، بأن تلك الجرائم المروعة قد حدثت.
    我们坚决认为,应当真正承认,同时真诚忏悔,确曾发生这些可怕的罪行。
  • إننا نعتقد اعتقادا راسخا أنه ينبغي أن يكون هناك اعتراف حقيقي بأن تلك الجرائم المروعة ارتكبت فعلا، إلى جانب التوبة المخلصة عنها.
    我们坚信,应当真正承认这些恐怖罪行曾经发生过,另外还要为此真心悔过。
  • وفي أثناء محاكمته، وبعد أن نظرت المحكمة في موقفه من التوبة عما اقترف، حكمت عليه بالسجن لمدة 20 شهرا فقط.
    在审判时,法院考虑到他有悔过之意,仅仅判处Pham Van Tuong 20个月的徒刑。
  • إننا نعترف بأن العبودية وتجارة الرقيق عبر الأطلسي، التي كانت إحدى أعظم الجرائم المرتكبة بحق الإنسانية، لم تعبر بعد عتبة الاعتراف بارتكابها أو التوبة عنها.
    我们认为奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为作为对人类犯下的最严重罪行之一,尚未得到承认也未得到赎罪。
  • وتقليص مدة الحبس مرتين هو دليل على السياسة الإنسانية والمتسامحة التي تنتهجها الجمهورية الاشتراكية تجاه من يبدي سلوك التوبة والرجوع إلى سواء السبيل أثناء فترة قضاء العقوبة.
    这种减刑证明了越南社会主义共和国对那些证明在服刑期间有真诚的改悔赎罪态度的人采取了人道和宽大的政策。
  • 34- ووفقاً لما ورد في المادتين 5 و41 من القانون الجنائي، تلتزم أجهزة إنفاذ القانون التزاماً صارماً بمبدأ إظهار اللين مع مرتكب الجريمة ومسامحته إذا أعلن التوبة عن جرمه وسلم نفسه طوعاً.
    根据《刑法》第5条和第41条,执法机关严格遵守对悔过自新和自首的犯罪人予以宽大处理和饶恕的原则。
  • (و) تستعرض التشريعات واللوائح ذات الصلة والمطبقة لتجريم المرأة التي تمارس الدعارة، واتخاذ نهج شامل للتصدي لمسألة البغاء، بما في ذلك برامج التوبة للمرأة التي ترغب في ترك البغاء.
    (f) 审查相关现行立法和法规,将妇女卖淫行为非罪化;采取综合措施解决卖淫问题,包括为希望离开卖淫行业的妇女设立退出项目。
  • وفي الواقع، وردت أنباء عن أن مجلس أمن الحكومة الإسرائيلية قرر الشروع في عملية عسكرية واسعة النطاق، أسموها على نحو ينذر بالشؤم " أيام التوبة " ، ضد المنطقة.
    事实上,据报道,以色列政府的安全内阁已决定对这一地区发动大规模军事行动,并不祥地称其为 " 忏悔日 " 。
  • 85- وينبغي إثراء الحوار السياسي الجاري بين المعارضة والسلطة وتعزيزه بفضل تطهير النفس وإعلان التوبة والاعتراف علانية بالمسؤولية التاريخية للفاعلين السياسيين عن الأسباب الجذرية للأزمة الإيفوارية التي طال أمدها.
    必须通过道义疏导推动和巩固反对派与当局之间的现行政治对话。 政治人物必须有悔过表现,公开承认对该国经历的长期危机的深层原因负有历史责任。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التوبة造句,用التوبة造句,用التوبة造句和التوبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。