التكبيل造句
造句与例句
手机版
- (أ) تلغي التكبيل الروتيني لأيدي السجناء الذين يقضون عقوبة السجن مدى الحياة؛
废除例行给无期囚徒戴手铐的做法; - ولا تستخدم أبداً أدوات تقييد الحرية كالأغلال والسلاسل والأصفاد وثياب التكبيل كوسائل للعقاب().
戒具,如手铐、铁链、脚铐、拘束衣等,绝不应作为惩罚用具。 - وينبغي أن تكفل رصد أدوات التكبيل رصداً صارماً، وأن تعتمد على وجه التحديد تدابير لمنع استخدامها لأغراض العقاب.
该缔约国应确保对限制性刑具的严格监督,特别是要采取措施防止将其用作处罚手段。 - 22- ويفيد المصدر بأن السيد القواسمي تعرض للإيذاء ولما يُطلق عليه التكبيل كالصرصار وحُرم من النوم.
来文方报告说,Al-Kawasmi先生受到虐待,遭受了所谓的蟑螂捆绑和不让睡觉。 - فالقاعدة 33 تنص بكل وضوح على أنه لا يجوز أن تستخدم أدوات تقييد الحرية كالأغلال والسلاسل والأصفاد وثياب التكبيل كوسائل للعقاب.
第33条规则明确规定,戒具不得作为处罚用具,而且铁链或脚铐永远不得用作戒具。 - (د) نقص الضمانات الملائمة وآلية الرصد بشأن استخدام أدوات التكبيل كالأصفاد من نوع Type II وسُترات التكبيل (المادتان 11 و16).
在使用二类手铐和紧身衣等束缚性工具方面缺乏适当的保障监督和监测机制(第11和16条)。 - (د) نقص الضمانات الملائمة وآلية الرصد بشأن استخدام أدوات التكبيل كالأصفاد من نوع Type II وسُترات التكبيل (المادتان 11 و16).
在使用二类手铐和紧身衣等束缚性工具方面缺乏适当的保障监督和监测机制(第11和16条)。 - (د) نقص الضمانات الملائمة وآلية الرصد بشأن استخدام أدوات التكبيل كالأصفاد من نوع Type II وسُترات التكبيل (المادتان 11 و16).
(在使用二类手铐和紧身衣等束缚性工具方面缺乏适当的保障监督和监测机制(第11和16条)。 - (د) نقص الضمانات الملائمة وآلية الرصد بشأن استخدام أدوات التكبيل كالأصفاد من نوع Type II وسُترات التكبيل (المادتان 11 و16).
(在使用二类手铐和紧身衣等束缚性工具方面缺乏适当的保障监督和监测机制(第11和16条)。 - ويمارس التقييد البدني، مثل التكبيل بالأغلال والسلاسل، في مراكز إعادة تأهيل الأحداث بحجة الحفاظ على الأمن أو كشكل من أشكال العقاب().
身体约束,如手铐和脚镣等等,在少年康复中心使用,据称是为了安全起见,或者是作为一种惩罚形式。 - 40- وتنص القاعدة 33 على أنه " لا يجوز أن تستخدم أدوات تقييد الحرية، كالأغلال والسلاسل والأصفاد وثياب التكبيل كوسائل للعقاب.
第33条规则规定, " 戒具如手铐、铁链、脚铐、拘束衣等,永远不得作为惩罚用具。 - ٦٢- وتشعر المقررة الخاصة بالقلق ازاء التقارير التي تفيد بأن البغاء الذي تمارسه الفتيات بصفة خاصة يصبح متزايد العنف ويشمل التكبيل بالقيود والماسوشية السادية وضرب مؤخرة الجسم.
特别报告员对下述报道表示关切,即涉及特别是少女的卖淫形式正变得日益残暴,其中包括捆绑、施虐狂和鞭打。 - وأوصت المنظمة غانا بأن تسن قوانين لمنع الممارسات اللاإنسانية مثل التكبيل وتقييد الحركة لمدة طويلة، والصوم الإجباري في مخيمات الصلاة، والعلاج بدون موافقة حرة ومستنيرة(32).
人权观察建议加纳颁布法律,禁止不人道的做法,例如用链子锁人和长时间关押、祈祷营的强制性禁食以及未经自由和知情同意的待遇等。 - ووفقاً للقانون الجديد، استُبدل مصطلح " أدوات التكبيل " ﺑ " الأجهزة الوقائية " تجنباً لتفسيرها على أنها أدوات للعقوبة التأديبية.
根据新法, " 限制装置 " ,改为 " 保护设备 " ,避免误解为惩戒处罚工具。 - ووفقاً للمادة 33 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء()، لا يجوز أبداً أن تستخدم أدوات تقييد الحرية، كالأغلال والسلاسل والأصفاد وثياب التكبيل كوسائل للعقاب ولا يجوز استخدام السلاسل أو الأصفاد كأدوات لتقييد الحرية.
根据《囚犯待遇最低限度标准规则》 第33条,戒具如手铐、铁链、脚铐、拘束衣等,永远不得作为惩罚用具,而且铁链或脚铐亦不得用作戒具。 - (ج) ظروف الاحتجاز في مرافق منع دخول الأجانب عند وصولهم ومراكز احتجاز المهاجرين، مع وجود العديد من الادعاءات بشأن وقوع أفعال عنف، والاستخدام غير المشروع لأدوات التكبيل أثناء الإبعاد، والإيذاء، والمضايقات الجنسية، وعدم الحصول على رعاية صحية لائقة.
防止着陆拘留设施和移民拘留中心的条件有许多关于暴力、在驱逐期间非法使用限制刑具、虐待、性骚扰、没有适当的医疗条件的指控。 - (ج) أوضاع الاحتجاز في مرافق منع دخول المهاجرين بعد الهبوط من الطائرة ومراكز احتجازهم، بالاقتران مع العديد من المزاعم بشأن وقوع أفعال عنف، والاستخدام غير المشروع لأدوات التكبيل أثناء الإبعاد، والإيذاء، والمضايقات الجنسية، وعدم الحصول على رعاية صحية لائقة.
防止着陆拘留设施和移民拘留中心的条件有许多关于暴力、在驱逐期间非法使用限制刑具、虐待、性骚扰、没有适当的医疗条件的指控。 - فعلى سبيل المثال، أفيد أن أدوات تقييد الحركة، كأغلال الأيدي وأصفاد الأرجل وغيرها من أدوات التكبيل والسلاسل ومكبلات الأصابع (ما يسمى " المعدات البسيطة تكنولوجياً " )، تنقل من بلد إلى آخر بقدر قليل من الرقابة الحكومية، سواء على تجارتها أو على استخدامها(7)
例如,手镣、脚铐、镣铐、铁链和指铐等机械戒具(所谓的 " 低技术器具 " ),据报在国与国之间转让,其交易和使用很少受政府控制。 - 24- ولاحظت منظمة رصد حقوق الإنسان أن مشروع قانون الصحة النفسية يبدو أنه لا يوفر علاجاً للمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة في مستشفيات الأمراض النفسية ومخيمات الصلاة، وذلك أساساً بواسطة العزل وتقييد الحركة أو التكبيل أو التجويع أو الصوم القسري لمدة تصل إلى 21 يوماً.
人权观察指出,《精神健康法案》似未规定对精神病院和祈祷营中残忍、不人道和有辱人格的待遇的补救办法,这些待遇主要包括长时间隔离和关押、锁以链条、挨饿或强迫禁食长达21天之久等。
如何用التكبيل造句,用التكبيل造句,用التكبيل造句和التكبيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
