التسويف造句
造句与例句
手机版
- ويؤدي التسويف والعجز في تحقيق ذلك إلى كارثة.
拖拖拉拉和无所行动将是灾难性的。 - ومعارضو الإصلاح الحقيقي لمجلس الأمن سيستمرون في محاولات التسويف والمماطلة.
反对真正改革安全理事会的人将不断试图拖延。 - ويجب أن تكون عملية التصديق على هذا الاتفاق خالية من التسويف أو المعوقات المصطنعة.
该协定的批准进程应不受人为拖延和耽搁。 - فإن القائمين على إدارة المشاريع اﻻقتصادية قد أخذوا في التسويف حتى نهاية العام.
考虑到立法选举,经济行动者直到年底之前始终采取观望态度。 - ففي هذه الحاﻻت، يتسبب هذا التسويف في مزيد من سفك الدماء فيما يزداد عدد الضحايا.
在这种情况下,这种延迟会造成进一步的流血和更多的受害者。 - وينبغي لنا أن نحرص على ألا نولي للاعتبارات الاستراتيجية أهمية مبالغ فيها لحجب التسويف بشأن نزع السلاح.
我们必须注意,不要以战略考虑为理由而掩盖拖延裁军的实质。 - وقد أدخل إجراء خاص بالاستئناف فيما يتعلق بإجراءات القضايا لضمان تصحيح الأخطاء القضائية والحيلولة دون التسويف في الإجراءات القانونية.
案件诉讼上诉程序已实施,以保障矫正司法错误,防止拖延诉讼。 - وأختتم بياني بالقول إن وقت التسويف وأنصاف التدابير أو التأجيل والتثبيط يشرف على نهايته بالنسبة للجميع.
最后我要指出,任何人拖延搪塞、尝试折衷办法或是延误阻拦的时期即将结束。 - وفي هذا اﻹطار، ﻻ يزال النظام العراقي، وبعد سبع سنوات من قبول الشروط، يمارس هواية التسويف والمماطلة والخداع.
在这方面,伊拉克在正式接受有关条件7年后,仍继续玩弄拖延、推拖和欺骗的花招。 - إن بعض الحكومات تشجع اﻻتجار بالمخدرات عن طريق محاولة التسويف فيما يتعلق بالجريمة المنظمة أو التخلي ببساطة عن التصدي لها.
某些政府或是纵恿有组织的犯罪活动或是干脆置若罔闻,以此支持毒品非法交易。 - وسيكون مأساويا أيضا إذا قللنا من شأن الخطر الحالي على السلم وواصلنا التسويف بشأن سبل منع انتشار الصراعات.
如果我们低估目前对和平的威胁,并继续拖延预防冲突蔓延的方式,那也将是悲惨的。 - لقد طالت هذه المعاناة نتيجة ﻹخفاقات النظام العراقي في تنفيذ المطلوب منه ولتبنيه سياسات التسويف واﻻحتيــال.
确实,由于伊拉克政权没有履行其义务,由于它推行拖延和玩弄花招的政策,伊拉克人民长期以来生活艰难。 - وتعني التحديات التي تثيرها التهديدات الإرهابية أنه لا يمكن الاسترخاء في جهودنا ولا يمكن التسويف كما كان الحال حتى الآن في ميدان نزع السلاح.
恐怖威胁造成的挑战意味着,我们不能象迄今在裁军领域中那样松懈努力和迟迟不作努力。 - وأناشد إيران إنهاء المرحلة الحالية من التسويف وإعطاء إشارة واضحة بالثقة حتى نتمكن من النظر إلى المستقبل معا ونتمكن أخيرا من الجلوس إلى طاولة المفاوضات.
我呼吁伊朗结束目前的拖延做法,发出明确的信任信号,以便我们能够共同面向未来,最终坐到谈判桌旁。 - لقد آن الأوان لنتخلص من أغلال التسويف والمراوغة لنعمل وفقا لما يمليه التاريخ لكي ننقذ جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة أفريقيا الوسطى والبحيرات الكبرى.
现在是摆脱拖延和推脱的束缚,根据历史的要求行动的时候了,以拯救刚果民主共和国和中部非洲及大湖区整个地区。 - وحثَّ الفصائل المتحاربة في الصراع على الكف عن التسويف والاجتماع على وجه السرعة من أجل تجنب تجدد الصراع ولكي تبين للجميع أنها تعبئ قواها صوب تحقيق الديمقراطية.
他敦促冲突中的交战方不要耽搁时间,应紧急开会以避免出现新的冲突并向人民表示它们正调集力量走向民主。 - 17- كما يدعي المصدر أن الحكومة بدأت سلسلة من عمليات التأجيل بطلب من فريق الإدعاء، ويشمل ذلك استخدام تكتيكات التسويف التي نتج عنها تدهور وضعهم الراهن.
来文提交人还声称,政府授意检察小组进行一系列的延期,包括采用拖延战术,这使他们目前被拘留的情况进一步恶化。 - كما أن من الواضح أن اللجنة الخاصة مصرة على التسويف في عملها بمطالبة العراق بتفسيرات لمسائل ذات طبيعة أكاديمية وبإجابات قد تكون مرضية أو ﻻ تكون.
另一件很明显的事是,特委会有意拖延,要伊拉克解释本质上属于纯理论的问题,而其答案可能令人满意,也可能不令人满意。 - فﻻ بد أن يلتزم كل من الحكومة ويونيتا، بصفة خاصة، التزاما تاما بنص وروح بروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بالموضوع. وﻻ أعتقد أن المجتمع الدولي سيكون على استعداد لقبول التسويف المستمر في هذا الصدد.
政府和安盟双方特别应当充分遵守《卢萨卡议定书》的文字与精神以及有关的安全理事会决议,我不相信国际社会会同意这一方面无休无止的拖延。 - 3-5 كما يشكو مقدمو البلاغ من أن الدولة الطرف تنكر عليهم عمداً حق الانتصاف، وأنها طبقت نمطاً من التسويف والتغافل يرمي إلى إحباط مطالباتهم، وأن هذا يتناقض مع المادة 2 من العهد.
5 提交人还声称,缔约国蓄意拒绝给予他们法律补救办法,并称存在着一种旨在使其资产索回要求落空的拖延和不采取行动的一贯手法,违背了《公约》第二条的规定。
- 更多造句: 1 2
如何用التسويف造句,用التسويف造句,用التسويف造句和التسويف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
