التدنيس造句
造句与例句
手机版
- . سوف تشعرى بالمهانة و التدنيس لهذا
你就会为这件事 感到羞辱与污浊 - التدنيس كشكل من أشكال إساءة معاملة الأطفال في أفريقيا.
侮辱-虐待非洲儿童的形式。 - لا تجد أنه صبي التدنيس
你不觉得在教堂里 - التدنيس التدريجي لمقبرة ماميلا فيه إخلال بالتزام إسرائيل بحماية الأماكن المقدسة الواقعة تحت سيطرتها
B. 以色列逐步亵渎Mamilla的行为未能承担其保护其控制下的圣地的义务 - ويندرج هذا العمل ضمن سلسلة طويلة من أعمال التدنيس التي يرتكبها المتعصبون اﻹسرائيليون، والتي لم تحُل سلطات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلية دون وقوعها.
这只是以色列狂热分子无数亵渎神圣行为之一,以色列占领当局并未加以阻止。 - وقال شمعون بيريس رئيس إسرائيل إن أعمال التدنيس هذه ' تتعارض مع القيم الأخلاقية للمجتمع اليهودي`.
以色列总统西蒙·佩雷斯说,这些亵渎行为`违反了以色列社会的道德观 ' 。 - تاريخهـا إلـى القرون الوسطى والتي تقع في مدينة جولفه، هذه المقبرة التي تعرضت لأعمال التدنيس على أيدي سلطات أذربيجان.
直接目击者证实,一些墓碑被机动吊车拆除,装上平极货运车,墓碑原来所处的位置被铲平。 - بيد أن التقرير لم يناقش أعمال التدنيس للأماكن المقدسة التي يقترفها المستوطنون الإسرائيلييون غير القانونيين بدون قصاص، بما في ذلك القدس الشرقية.
但是,报告并未对非法以色列定居者亵渎包括东耶路撒冷在内的圣地而有罪不罚的现象进行讨论。 - وحتى التدنيس المخزي لقبر يوسف في نابلس أو المعبد القديم في أريحا لم يكن كافيا لإلقاء اللائمة على فلسطينيين.
对在纳布卢斯的约瑟墓或者对古老的杰里科犹太教堂的可耻的亵渎行为,都没有引起对巴勒斯坦人的责难。 - 76- ويتعين على الحكومات إيلاء مزيد من الاهتمام لحماية المواقع والمباني والمقدسات الدينية نظراً لتزايد التقارير الواردة بشأن ما تتعرض له من أفعال التدنيس والتدمير.
由于亵渎神圣和其他形式破坏的报告有增无减,各国政府必须进一步注意保护宗教场所、建筑和圣殿。 - ومن المناسب أن نلاحظ أن إدانة أفعال التدنيس هذه لم تأت فحسب من جانب الحكومة، بل ومن جانب القادة من كل الأطياف السياسية، ومن المجتمع المدني، والجمهور عامة.
值得指出的是,不仅政府,而且各政治派别的领导人、民间社会组织和广大人民群众都谴责这些亵渎行为。 - وبالإضافة إلى ذلك، لم يُترك معْلَم واحد من المعالم التاريخية والثقافية بأذربيجان سالما كما لم ينجُ أي مكان مقدس من التدنيس سواء في الأراضي المحتلة أو في أرمينيا.
此外,没有一个阿塞拜疆的历史和文化古迹还完好无损,被占领土和亚美尼亚境内没有一处圣地逃脱亵渎。 - وأوصت اللجنة، في جملة أمور، بتمكين الشعوب الأصلية من الاحتكام بصورة منصفة إلى المحاكم والهيئات الإدارية وباتخاذ التدابير لحماية أماكنها المقدسة من التدنيس والتلوث والتدمير.
委员会除其他外建议,为土着人民提供诉诸法院和行政机构的平等机会,并采取措施,保护圣地免遭亵渎、污染和破坏。 - ولئن كانت عملية التدنيس هذه تمس جميع الأديان، فإن ما يستهدف منها الأماكن اليهودية هو الأكثر شيوعاً في عدد كبير من البلدان، وبخاصة في أوروبا.
尽管这种亵渎涉及到所有的宗教,但是那些影响到被认为是犹太教的场所的亵渎行为在许多国家、尤其是在欧洲更为普遍。 - وبالإضافة إلى ذلك، لم يُترك أي معْلَم من المعالم التاريخية والثقافية بأذربيجان سالما، كما لم يفلت أي مكان مقدس من التدنيس سواء في الأراضي المحتلة أو في أرمينيا.
此外,在被占领的领土和在亚美尼亚,没有一个阿塞拜疆的历史和文化标志建筑物不受到破坏,没有一处圣地幸免一劫。 - وعلاوة على ذلك، اُستخدمت القوة المفرطة ضد المحتجين على هذا التدنيس الأخير للمقبرة، ومنهم الحاج أبو زهرة، الذي حاول مع غيره من أبناء القدس الوقوف في وجه الجرافات.
此外,包括哈吉·阿布·扎赫拉在内的耶路撒冷人在试图阻挡推土车、抗议最近对墓地的亵渎行为时遭到了过度暴力的侵害。 - وعلاوة على ذلك، استخدمت القوة المفرطة ضد من قاموا بالاحتجاج على أعمال التدنيس الأخيرة للمقبرة، بمن فيهم الحاج أبو زهرة، الذي حاول مع غيره من المقدسيين منع وصول الجرافات.
此外,包括哈吉·阿布·扎赫拉在内的耶路撒冷人在试图阻挡推土车、抗议最近对墓地的亵渎行为时遭到了过度暴力的侵害。 - وإذ يلاحظ مع الأسف أن حلول الذكرى العاشرة لتدمير المسجد البابري قد مرت دون القيام بأية خطوات ملموسة لإعادة بناء المسجد ومعاقبة المسؤولين عن أعمال التدنيس والهدم.
还遗憾地注意到巴布里清真寺遭受破坏已有十年之久,迄今尚未采取任何具体步骤重建该清真寺或对这一渎圣行为的责任人施以惩罚; - 25- يساور اللجنة قلق بشأن نقص التدابير المتخذة لحماية مناطق السكان الأصليين المقدسة من التدنيس والتلوث والتخريب بسبب التحضر والصناعات الاستخراجية والتطور الصناعي والسياحة والتلوث بالمواد السامة.
委员会关切没有采取充分措施,保护土着人民的圣地不因城市化、采掘业、工业发展、旅游和有毒物质污染而遭到亵渎、污染和毁坏。 - وإذ يلاحظ مع الأسف أن حلول الذكرى العاشرة لتدمير المسجد البابري قد مرت دون القيام بأية خطوات ملموسة لإعادة بناء المسجد ومعاقبة المسؤولين عن أعمال التدنيس والهدم.
还遗憾地注意到巴布显清真寺遭受破坏已有十年之久,迄今尚未采取任何具体步骤重建该清真寺或对这一渎圣行为应负责任者施以惩罚;
- 更多造句: 1 2
如何用التدنيس造句,用التدنيس造句,用التدنيس造句和التدنيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
