查电话号码
登录 注册

الانشقاقات造句

造句与例句手机版
  • غير أن الانشقاقات ظلت مستمرة داخل قوات الدفاع.
    但是国防军内部还是存在不和。
  • الانشقاقات وانهيار التماسك الداخلي
    叛逃和内部团结的瓦解
  • 22- وأثرت الانشقاقات والإصابات في قدرة وتماسك القوات الحكومية.
    叛逃和伤亡人数影响了政府部队的凝聚力。
  • ويختبئ الكثير من قادته وتزداد الانشقاقات عنه، لا سيما في صفوف النساء والأطفال المحتجزين رغما عنهم.
    倒戈盛行,尤其是被扣押的妇女和儿童。
  • وقد أثّرت الانشقاقات داخل الجماعات المسلحة بدارفور في الأطفال المرتبطين بتلك الجماعات.
    达尔富尔各武装团伙的分裂对与这些团伙有关联的儿童造成影响。
  • وأدانوا بشدة الأعمال الوحشية التي ارتكبها جيش الرب وشجعوا على حدوث المزيد من الانشقاقات عن صفوفه.
    安理会成员强烈谴责上帝军的暴行,并鼓励进一步脱离该组织。
  • وقد تبين أن الانشقاقات والحركات التي تنشأ في ظاهر الحال عن خلافات سياسية لها في حقيقة الأمر أبعاد اجتماعية واقتصادية.
    貌似由政治分歧造成的分裂和移动实际上也有其经济因素。
  • وقُتل المدنيون بأعداد كبيرة على يد قوات من الجانبين، مع استمرار الانشقاقات في صفوف القوات واتساع رقعة القتال.
    随着叛逃的不断发生和战斗的蔓延,大批平民被双方部队打死。
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، تواصلت الانشقاقات في صفوف حزب التجديد الاجتماعي، ثاني أكبر حزب في البلد.
    在本报告所述期间,该国第二大党 -- -- 社会复兴党也继续面临分裂。
  • ولكن الانشقاقات داخل المؤسسات الاتحادية الانتقالية في عام 2011 قد عرقل بشدة تفعيل خريطة الطريق.
    然而,过渡联邦机构内部持续分裂在2011年严重阻碍了路线图的实施。
  • وانتقلت الانشقاقات بين القبائل ومعها الاستقطاب السياسي القائم حول مواقف المتمردين إزاء السلطات المركزية إلى قضايا الهوية.
    部落之间的不和以及对反叛分子截然不同的政治立场都与族群认同联系起来。
  • تشجيع الانشقاقات في صفوف مقاتلي جيش الرب للمقاومة من خلال شبكة من الأجهزة اللاسلكية المتنقلة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان
    通过在中非共和国和南苏丹的流动无线电台网络鼓励上帝军战斗人员脱离组织
  • وقد أثرت الانشقاقات في الحالة النفسية للقوات مما تسبب في أزمة ثقة في صفوف الجيش وشجع على مزيد من الانشقاقات.
    叛逃在心理上对军队造成了打击,在士兵中引发了信任危机,助长了进一步叛逃。
  • وأُلقي من الطائرات أكثر من مليون منشور إعلامي لتشجيع الانشقاقات في 17 موقعا في أنحاء مختلفة من البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    在受上帝抵抗军影响的国家17个地点投放了一百多万份鼓励投诚的传单。
  • واتهمت قوات التحرير الوطنية (فصيل رواسا) الحكومة بالتحريض عمدا على الانشقاقات في صفوفها ونفذت بعد ذلك هجومين آخرين على المنشقين المزعومين.
    卢瓦萨派民解力量指责政府蓄意煽动内部分裂,后来又对据称为持不同政见者发起两次袭击。
  • وخلال الأشهر الثلاثة قيد الاستعراض، تواصلت الانشقاقات الناجمة في معظمها عن أزمات على مستوى القيادة وعمليات تحديث في صفوف العديد من الأحزاب السياسية.
    在本报告所审议的三个月中,一些政党内部仍然纷争不断,其中大多与领导和重组危机有关。
  • على النحو الذي أوضحته الأمينة التنفيذية عند مناقشتها شتى المواضيع مع الممثل الخاص - هو تخليص رواندا من الانشقاقات الإثنية.
    她在与特别代表的一次范围广泛的讨论中解释说,委员会的首要目标是在卢旺达生活中消除种族分裂。
  • وبصورة متزامنة، أدت الانشقاقات داخل حركة أهل السنة والجماعة إلى تعريض العمليات الإنسانية الجارية في مناطقها إلى الخطر.
    同时, " 先知的信徒 " 组织的内部分裂危及其辖区内的人道主义行动。
  • 28- وظل صلب القوات العسكرية والأمنية بمنأى عن الانشقاقات التي شهدت انخفاضاً مطرداً حتى في صفوف الوحدات الأقل حظوةً بالثقة.
    军队和安全部队的核心人员仍未出现叛逃,且叛逃人数正在稳步下降,即便在不太被信任的部队中都是如此。
  • وهو يمثل تمييزا ضد الأشخاص الاقتصاديين الاعتباريين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على أساس معايير سياسية مناهضة للديمقراطية، تستهدف أيضا إحداث الانشقاقات والانقسامات الداخلية.
    这一行为依据反民主的政治标准,歧视南斯拉夫联盟共和国的经济主体,目的在于造成内部分裂和分化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانشقاقات造句,用الانشقاقات造句,用الانشقاقات造句和الانشقاقات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。