查电话号码
登录 注册

الاسلامي造句

造句与例句手机版
  • البنك الاسلامي للتنمية، المملكة العربية السعودية
    伊斯兰开发银行,沙特阿拉伯
  • الاتحاد الاسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    国际伊斯兰学生组织联合会
  • مكتب المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر الاسلامي
    伊斯兰会议组织常驻观察员办公室
  • المركز الاسلامي لتنمية التجارة
    伊斯兰贸易发展中心
  • والفضاء الاسلامي ليس فضاء خارجا تماما عن الدولة.
    穆斯林不能完全成为独立于国家之外的一个空间。
  • ولا يملك فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي حق المثول هنا للتعليق على الشؤون الداخلية لبلدي.
    伊斯兰会议组织接触小组对我国内部事务没有发言权。
  • الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، المنظمة الدولية للهجرة، منظمة المؤتمر الاسلامي
    红十字会与红新月会国际联合会、国际移徙组织、伊斯兰会议组织
  • تدعو اللجنة إلى إطلاق حملات تبرع شعبية في الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاسلامي لدعم القدس الشريف.
    呼吁在伊斯兰合作组织成员国中开展基层捐款活动以支持维护圣城机构。
  • ويقدم البنك الاسلامي للتنمية أيضا المساعدة التقنية لتيسير إعداد المشاريع وتقييمها وبناء قدرة المؤسسات.
    伊斯兰开发银行还提供技术援助,以协助项目编制和审评,以及能力和机构建设。
  • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمناهضة تشويه صورة الأديان (دعا الى إجرائها رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الاسلامي (أذربيجان)
    就打击宗教诽谤决议草案举行非正式协商(由伊斯兰会议组织主席召集(阿塞拜疆))
  • ومع أن القانون الاسلامي يقتضي من المرأة الحصول على إذن من زوجها لمغادرة المنزل إلا أن ذلك يعتبر تدبيرا غايته الحماية والسلامة.
    虽然伊斯兰法律规定妇女出外需经丈夫允许,但这被视为是一种保护和安全的措施。
  • وبصفتها رئيسة المؤتمر الاسلامي لوزراء الخارجية، ستبحث أيضا طرق تحسين برامج المساعدة التي تقدمها حاليا منظمة المؤتمر الإسلامي.
    它还将以伊斯兰外长会议主席国的身份,设法加强伊斯兰会议组织目前正在提供的援助方案。
  • ويتخذ التشدد الاسلامي ذريعة لطمس هوية البربر، وبخاصة حقوق النساء والأطفال من البربر.
    当局利用伊斯兰原教旨主义作为压制Berber族特征表现的借口,尤其是压制Berber妇女和儿童的权利。
  • 48- وأيد المؤتمر الاسلامي العالمي التعاون التام مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    48.世界穆斯林大会将同联合国毒品和犯罪问题办事处充分合作,支持第十一届大会的筹备工作。
  • 46- وأيد المؤتمر الاسلامي العالمي التعاون التام مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    世界穆斯林大会将同联合国毒品和犯罪问题办事处充分合作,支持第十一届预防犯罪大会的筹备工作。
  • ويجري وضع برنامج محدد بالتعاون مع منظمة المؤتمر الاسلامي لتحقيق الاتساق بين التشريعات في الدول الأعضاء في تلك المنظمة وتدريب الهيئات القضائية في تلك الدول.
    正在与伊斯兰会议组织协作制订一个特定方案,在该组织的成员国之间协调立法和培训司法人员。
  • ويتباحث الآن كل من اليونيب والمنظمة الاقليمية المذكورة (ROPME) مع مصرف التنمية الاسلامي ومرفق البيئة العالمية بشأن صوغ مقترح بغية الوفاء بشروط التمويل.
    环境署和海洋环保区域组织正在与伊斯兰开发银行和全球环境基金商谈进一步发展该项目,以便满足其供资条件。
  • ويتباحث الآن كل من اليونيب والمنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية مع مصرف التنمية الاسلامي ومرفق البيئة العالمية بشأن مواصلة صوغ الاقتراح بغية الوفاء بشروط التمويل.
    环境署和海洋环保区域组织正在与伊斯兰开发银行和全球环境基金商谈进一步提出建议,以便满足其供资条件。
  • وعلى هذا استحدثت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية عدداً من التدابير المصممة لمساعدة المرأة لأن تكون أكثر اكتفاء ذاتياً، وتقدمت إلى البنك الاسلامي للتنمية طلباً للتمويل اللازم.
    因此,妇女事务和社会发展部已采取一系列措施,以增强妇女自给自足的能力,并已向伊斯兰开发银行申请了必要的资金。
  • فالفقهاء المسلمون يوافقون على تسويات بين الضحية والجاني فيما يتعلق بالاصابة البدنية، ويسمح التشريع الاسلامي بقبول مثل هذه التسويات حتى في الجرائم الخطيرة مثل القتل.
    穆斯林法学家认可在有关人身伤害的受害者与罪犯之间达成和解,并且伊斯兰法律允许对此种和解的许可,即使是在如谋杀这样严重的犯罪中。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاسلامي造句,用الاسلامي造句,用الاسلامي造句和الاسلامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。