查电话号码
登录 注册

الاستقطاب造句

"الاستقطاب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأن الدول الأعضاء عليها أن تتفادى الاستقطاب والفرقة.
    会员国必须避免极分。
  • وليس هذا الاستقطاب أمرا مستعصيا على الحل.
    这种对立并非不可克服。
  • الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي
    偏极化行脉冲,振幅经调制
  • استمرار الاستقطاب السياسي وحالة الشك
    持续的政治分化和不确定性
  • وعلى النقيض، يمكن أن يؤدي إلى زيادة الاستقطاب والمواجهة.
    相反,它却可能加重极化和对抗。
  • وبهذه الطريقة يمكن تجنب الاستقطاب الأيديولوجي.
    这样,你就可以避开意识形态两极分化。
  • وتلخص ممارسة الإخلاء القسري عملية الاستقطاب بين الغني والفقير.
    强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
  • الاستقطاب الكهربائي في دماغ ليلي قسم البايولوجي
    莉莉的大脑中电去极化的速度 生物细胞怎样了
  • إن الاستقطاب والتشرذم الاجتماعي آخذان في الازدياد في المجتمعات الريفية.
    社会两极化和分化现象在农村社区愈加普遍。
  • ' 4` القضاء على الاستقطاب القبلي والعرقي والمحلي ومنع القبائل من الاقتـتال بسبب البواعث القبلية؛
    四. 消除部落和种族的两极分化;
  • 36- ولقطاع الإعلام رمزية خاصة من حيث الاستقطاب السياسي في البلد.
    科特迪瓦政治的两极化尤其表现在媒体上。
  • فالمظالم السياسية والاقتصادية تؤدي إلى الاستقطاب وتأجيج العداوات.
    政治和经济不公正现象导致两极分化并助长敌意。
  • إن هياكل وتنظيم اتخاذ القرار حاليا تميل إلى الاستقطاب بين الشمال والجنوب.
    现有的决策架构和组织安排容易导致南北分化。
  • ويجب أن نتفادى المزيد من الاستقطاب في عالم يتعاظم فيه عدم الاطمئنان.
    在日益不确定的世界,我们必须避免进一步两极化。
  • ومن الأخطار الأخرى المحتملة الاستقطاب العرقي من خلال الحملة السياسة والتضليل الإعلامي.
    政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。
  • وتؤدي، في النهاية، إلى التباينات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والى الاستقطاب في المجتمع.
    它最终导致社会中的社会、经济和政治差异和极化。
  • غير أن اقتصادات المنطقة شهدت مزيداً من الاستقطاب في عام 2012.
    但是,该区域经济体在2012年进一步出现两极化。
  • فلحسن الحظ، وضعت الحرب الباردة أوزارها وانحسر الاستقطاب العقائدي.
    令人高兴的是,冷战已经结束,意识形态两极分化已经减少。
  • غير أن الاستقطاب الإثني والكراهية المتطرفين قد صارا مرتبطين بذلك النزاع.
    但是,民族的极端分化和仇恨已经同这场冲突结合起来。
  • ويتناول التقرير مسألة الاستقطاب بين الحكومة والمجتمع المعني بحقوق الإنسان والمحكمة العليا.
    报告论述了政府与人权组织以及最高法院之间的对立。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاستقطاب造句,用الاستقطاب造句,用الاستقطاب造句和الاستقطاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。