الاستقراء造句
造句与例句
手机版
- طبق مبادئ الاستقراء (2-9-3-4-4)
是 适用过渡性原则 - 2- طرق الاستقراء والاستيفاء
外推法和内插法 - `1` إمكانية استخدام بيانات افتراضية والركون إلى الاستقراء عند شتى المستويات؛
在各级使用缺省数据和依靠外推法的可能性; - ويستنتج الفريق أن من الأنسب إرساء هذا الاستقراء على أساس فترة الثلاث سنوات السابقة للغزو.
小组认为,比较恰当的做法是根据入侵前的三年期间进行这种推断。 - ويحصل هذا الاستقراء المتصل بالمدخلات بصفة خاصة في الأنشطة التي تصعب فيها متابعة أسعار النواتج السوقية.
这类基于投入量的外推主要出现在难以确定市场产出价格的活动中。 - `3` الاستقراء (الاستيفاء) باستخدام العوامل غير المباشرة أو البيانات البديلة من موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في المرفق الأول.
从附件一所列清单审评资源得到的驱动数据或替代数据的外推法(内插法)。 - `3` الاستقراء (الاستيفاء) باستخدام العوامل غير المباشرة أو البيانات البديلة من موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول.
从附录一所列清单审评资源得到的驱动数据或替代数据的外推法(内插法)。 - `3` الاستقراء (الاستيفاء) باستخدام العوامل غير المباشرة أو البيانات البديلة من موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول
从附录一所列清单审评资源得到的驱动数据或替代数据的外推法(内插法)。 - لكن المؤشرات ليست بدائل عن البحث المتعمق، خصوصاً أن الكثير منها يقوم على الاستقراء المستمد من دراسات أكثر تفصيلاً.
然而,特别是因为许多人依赖于更详细研究的结论,所以指标不能取代深入的研究。 - قاعدة الاستقراء والتطبيق المكاني لبيانات الأراضي من أجل تحسين الخرائط الموجودة للوسط البيئي ومتابعة ديناميته. التصوير الجوي وبالأقمار الصناعية
土地数据的推断和地理参照,作为优化关于环境和监测各种趋势的现有图表资料的依据 - ويُفضل اجتناب الاستقراء استنادا إلى النمذجة العامة أو المعقدة، ويجب تبريره بأسباب وجيهة عندما يعتبر اللجوء إليه ضروريا.
不鼓励根据概括性或复杂的模型进行推断,如果认为这样做有必要,必须说明正当理由。 - وعلى سبيل الاستقراء الإضافي، يمكن القول بأن نصيب الصندوق من المساعدة الإنمائية الرسمية لم يزد على 0.5 في المائة خلال الفترة 1997-1999.
在进一步推算,1997-1999年人口基金在官方发展援助中所占比例只有0.5%。 - وشددت اللجنة على أهمية توخي نهج أكثر قدرة على الاستقراء والتحليل يركز على المشاكل القائمة فضلا عن إمكانات زيادة فعالية تنفيذ البرامج.
委员会强调采取更注重反思和分析的方法的重要性,重点是解决现有问题和挖掘提高方案执行效率的潜能。 - وبالتالي، فعلاوة على شواغل النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر، يجب أن يتضمن تنشيط الإدارة العامة، من باب الضرورة، القدرة على الاستقراء المبكر لإشارات الإنذار واتخاذ التدابير الضرورية على أساس استبياق الأفعال.
因此,振兴公共行政不仅要关心经济增长,减缓贫穷,还必须包括解读早期警讯,有能力采取必要的预防性措施。 - واختير عامل عدم اليقين المذكور بسبب عدم تحديد المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ (NOEL) ولتمثيل الاستقراء بين الأنواع والتباين داخل الأنواع (US EPA, 1997).
使用不确定系数,是因为没有得出无观测效应水平,并且考虑到物种间外推以及物种内变异的因素(美国环保局,1997年)。 - 34- خلال المرحلة باء لصندوق إنهاء المشاريع، بدأ إعداد مجموعة مؤشرات تتضمن حداً أدنى من المؤشرات التي يمكن قياسها على النطاقين المحلي والعالمي والتي تتيح الاستقراء على هذين النطاقين المختلفين.
在开发专项基金B阶段,已开始开发一个指标工具箱,包含一套可在地方和全球层面测量并可在不同层次向外推断的基础指标。 - ويبحث البنك الدولي في هذا الصدد في احتمال استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين أساليب جمع بيانات الأسعار، ويدرس نُهجًا جديدة لتحسين طريقة الاستقراء المستخدمة حاليًا في مؤشرات التنمية العالمية.
为此,世界银行正在研究能否利用信息技术来改进价格数据收集方法,并正在探索以新办法来改善世界发展指标目前采用的推定方法。 - وفي بعض الحالات استلزم هذا نوعا من الاستقراء من الأرقام المالية المبلغة أو تقدير الوزن النسبي والأهمية النسبية لبعض البنود ذات الصلة بالأمن، أو أي أشكال أخرى للتسوية وضبط الحساب.
在有些情况下,需要对汇报的财务数字作出推算,或对某些与安保有关的项目的相对加权数和相关程度进行估计,或以其他形式作出调整。 - ويرى المقرر الخاص، أن تحديد نية الدولة هنا ليس أصعب مما عليه الأمر في حالات أخرى؛ ففي القانون، تحدد نية العمل أو التصرف دائما من دراسة الوقائع وليس من الاستقراء النفساني.
特别报告员认为,在此确定一国的意图与其他情况一样困难;在法律中,一项行为或行径的意图都是通过审查事实,而不是通过心理调查确定的。 - 14- بدأ مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، أثناء المرحلة باء من تطوير المشروع، إعداد مجموعة مؤشرات تتضمن الحد الأدنى من المؤشرات التي يمكن قياسها على المستويين المحلي والعالمي، والتي تتيح الاستقراء على هذين المستويين.
在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以外推的最基本的指标。
- 更多造句: 1 2
如何用الاستقراء造句,用الاستقراء造句,用الاستقراء造句和الاستقراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
