الإيثار造句
造句与例句
手机版
- كل واحد يمثل جوهر الإيثار والشجاعة
集善良和勇气于一身 - أخبرتُ (بينوكيو) أنّه طالما يحافظ على الشجاعة، الصدق و الإيثار
我跟匹诺曹说过 只要他一直勇敢 正直 无私 - ومن الواضح أن النظام الحالي الذي يعتمد على الإيثار لم يعمل بطريقة جيدة.
基于利他主义的现行做法显然行不通。 - أظهر إمكانيّة وجود رابطة الإيثار الأصيلة بين الناس
这让我明白人与人之间 甚至是陌生人 也可以有这样真诚 无私的感情 - ولوحظ أن من غير المرجح أن يتعاون القطاع الخاص مع الأمم المتحدة بدوافع قوامها الإيثار وحده.
有人说,私营部门不大可能纯粹出于无私的动机而与联合国合作。 - وأضاف أنه يجب أن يتضمن نظام الترقيات، القائم حاليا على أساس الأداء، ضمانات تحول دون التمييز والترقية على أساس الإيثار الشخصي.
当前基于业绩进行的升迁必须包含防止歧视和任人唯亲的保障措施。 - وينبغي تيسير تأجير الأرحام من منطلق الإيثار وتنظيمه دون تمييز على أساس الحالة الزواجية أو الميل الجنسي.
应该在对婚姻状况或性取向没有任何歧视的前提下,促进利他性的代孕并进行管制。 - ويتطلب إرساء العدالة الأشخاص الذين حققوا الاعتدال والعدالة في قرارة أنفسهم، وكبحوا جماح ميول الهيمنة لديهم واكتسبوا خصال الإيثار ويعملون في خدمة الإنسانية.
声张正义要求人们自身做到节制与公正,抑制其盛气凌人的态度,发挥其自我牺牲的特性,以及为人类服务。 - وتظل وجهة النظر السائدة أن الأعضاء المتبرع بها للزراعة ينبغي أن تكون هبة، تتم بدافع الإيثار دون أن تشوبها شوائب الحوافز أو تلقي الأموال.
占主导地位的看法是,用于移植的器官应该是一件礼物,是源于利他主义行为、不被奖励或付款扭曲的产物。 - وطيلة سنين فإن حركة الرياضة الكوبية، بقيادة اللجنة الأوليمبية الكوبية والمعهد الوطني للرياضة والتربية البدنية والترفيه، تعاونت بدافع الإيثار مع مختلف بلدان الجنوب.
多年来,在古巴奥委会和国家运动、体育和娱乐局的领导下,古巴的体育运动与南方的许多国家开展了无私合作。 - 56- المرتزق مجرم؛ وهو لا يعمل بدوافع الإيثار بل لكسب المال لقاء مهاراته التكتيكية والاستراتيجية ودرايته بالأسلحة والمتفجرات.
一个雇佣军是一个罪犯;他的行为不是出于利他的动机,而是为了以他的战术和战略技巧以及掌握武器和爆炸物的能力换取金钱。 - وعلى غرار البعثات والزمالات الدراسية، فإن هذه العلاقات " الشقيقة " ستشرّف مواقف الإيثار والخدمة والقيادة والفعالية.
与奖学金或助学金类似,此种 " 姊妹社 " 将崇尚利他主义、服务性、领导才能和行动主义。 - ورغم أن التكافل في ما بين الأجيال قد يبدو طبيعيا وناجما عن الإيثار أو النوايا الحسنة، فإنه يجب إقامة روابط بين مختلف الأجيال وتشجيع هذه الروابط بشكل متعمد.
虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。 - واقترح أن تنظر اللجنة في إمكانية إدراج إشارة إلى مبدأ الاستقلال، الذي يمكن أن يستتبع، على سبيل المثال، حظر فرض أي شروط أخرى غير شروط الإيثار في تقديم المساعدة الإنسانية.
有代表团建议委员会考虑列入独立原则,例如,这样就可以禁止在提供人道主义援助时施加除利他条件之外的任何条件。 - إن هذا السلوك يسئ إلى التقاليد الممتازة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإلى الدول الأعضاء المساهمة بقوات في بعثات حفظ السلام وإلى سمعة وشرف الزملاء من حفظة السلام الذين خدموا بدافع الإيثار ولأغراض نبيلة طوال عقود.
这种行径对联合国维和人员的杰出传统、对向维和特派团派遣部队的会员国和几十年来无私地为崇高目的而服务的维和同事都造成了巨大的损害。 - ويتواصل انتشار المبادرات والمقترحات المتعلقة بأفريقيا في الأمم المتحدة. ولكن لا يزال هناك افتقار إلـى الإرادة السياسية وإلـى الإيثار لدى الـدول الاستعمارية السابقة، وأيضا إلى النهج الشامل لحل المشاكل المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية في القارة.
与非洲有关的各种倡议和提议继续在联合国激增,但是前殖民国家仍缺乏政治意愿和无私精神,同时也缺乏解决非洲大陆的和平、安全和发展问题的全面办法。 - ومن المسلم به عموما أن هذا الإيثار موجود في معظم البلدان الأفريقية والآسيوية، وربما كان ملحوظاً بدرجة أكبر في آسيا، بوصفه ظاهرة تتعدى حدود الثقافات، وتتفاوت في كثافتها والتعبير عنها من بلد إلى آخر.
人们普遍承认,重男轻女现象存在于非洲和亚洲大多数国家----亚洲可能更为明显。 这是一种跨文化现象,只是在程度和表现形式上,国与国之间有所不同。 - وعلى خلفية مثل هذه البيئة الروحية فإن مشاعر الشر أو البغض تتبخّر في إطار العملية الداخلية المعتادة للتغيُّر السلوكي وبغير إجبار الفرد خارجياً على أن ينبذ العنف ومن ثم تحلّ محلّه مشاعر الخدمة على أساس الإيثار والمحبة والتعاطف نحو الفرد والجماعة.
在这种精神境界背景下,敌意或仇恨就会在行为改变的正常内化过程中蒸发,而不会迫使一个人仅在表面上放弃暴力,取而代之的是无私服务、博爱和怜悯。 - فبدء عمليات اللامركزية على سبيل المثال أمر يتطلب إبداء شيء من الإيثار السياسي في المستويات الأعلى للحكومة المركزية إذ كلما قامت السلطات على صعيد الحكومة المركزية بنقل صلاحيات إلى وحدات بلدية، فإنها تساعد في إيجاد أشكال جديدة من القيادة يمكن أن تكون منافسة لها.
例如,启动权力下放进程需要中央政府最高层的政治利他主义,因为每当中央政府负责领导将权力转给市镇单位,就是帮助建立了可能与之形成竞争的新领导。 - وعلاوة على ذلك، ما ينطوي عليه العمل العسكري من تكلفة مالية وخطورة على الأفراد المشاركين فيه ربما يُملي على الدولة المتدخلة، من الناحية السياسية، أن يكون لها قدر من المصلحة الذاتية في التدخل، أياًّ كان مدى الإيثار في دافعها الرئيسي بالفعل.
此外,由于任何军事行动都牵涉预算费用和人员风险,因此实际上使干预国能够在干预中要求得到某种程度的私利在政治上是必要的,而不管主要动机实际是可能多么无私。
- 更多造句: 1 2
如何用الإيثار造句,用الإيثار造句,用الإيثار造句和الإيثار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
