الإنتقاص造句
造句与例句
手机版
- بدأت التجربة العميقة للحرب العُظمى في الإنتقاص من الحقيقة الوحيدة المتبقية للمسيحية والتي لم تكن محلاً للشك
对大战的直觉体验开始切除一个 残存的、未受质疑的基督教真理 - وليس هناك أساس في القانون الدولي لهذا الإنتقاص و سيكون وفد بلده سعيدا إذا أحالت إسبانيا المسألة إلى محكمة العدل الدولية للحصول على فتوى.
这种对自决权的剥夺在国际法上没有基础,而且直布罗陀代表团将非常乐意看到西班牙把该问题提交国际法院寻求咨询意见。 - وأُوصي كذلك بأنه ينبغي اعتبار أي عضو من أعضاء المؤسسات الاتحادية الانتقالية تؤدي تصرفاته إلى تهديد العملية السياسية أو إلى الإنتقاص من قدرة الحكومة الاتحادية الانتقالية على الوفاء بولايتها، خاضعا للتدابير المستهدفة.
监督小组并建议,应考虑对过渡联邦机构成员实施定点措施,如其行动危及政治进程或有损过渡联邦政府执行任务规定的能力。 - وتعني هذه التغييرات المحدثة في القانون أنه أصبح لأول مرة في الإمكان أن يتقرر دفع تعويض لأحد الشريكين في العلاقة مع إمكان أن يستبقي الآخر ما لديه من حقوق متراكمة في المعاش التقاعدي والضمان الإجتماعي بمعزل عن قسمة الأموال المشتركة وخارج نطاق تلك القسمة، والحيلولة بذلك دون الإنتقاص من استحقاقاته.
对法规的这些修订意味着,第一次可以确定对一名伴侣的补偿,同时不将对方的累积养老金和保障权利纳入共同财产的分割,使其能单独保有这些权利,这样这对夫妇所享受的权利未被缩减。
如何用الإنتقاص造句,用الإنتقاص造句,用الإنتقاص造句和الإنتقاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
