الإحراز造句
造句与例句
手机版
- إنني أشعر بمِلء التفاؤل بأن الإحراز على نتائج جوهرية ممكن هذه السنة.
这使我感到十分乐观,认为今年有可能取得实质性成果。 - ومع ذلك فما زالت هناك تحديات مهمة تتمثل في محدودية سُبل الوصول إلى التعليم فضلاً عن ارتفاع معدلات التسرّب والرسوب في مجال التعليم وتدنّي جودته وبما يحول دون الإحراز الكامل لهذا الهدف.
但是,教育机会有限、辍学率和留级率高、教育质量落后仍然是全面实现这个目标的重要挑战。 - ومن الأساسي الإحراز من الجهود التي ترمي إلى تبرير انتهاكات حقوق الإنسان ضد المرأة بالزعم بأنه توجد ممارسات ثقافية أو دينية أو تقليدية تعفيهم من احترام المبادئ العالمية لحقوق الإنسان.
必须对宣称文化、宗教或传统习俗使他们无需尊重普遍人权规范因而允许侵犯妇女的人权的的种种努力进行对抗。 - وقد لوُحظ عند وضع المعايير أنه على الرغم من امتلاك البعثة في بعض المجالات قدرة على رصد التقدم تقع مسؤولية الإحراز الفعلي للتقدم على عاتق الأفغان والنظراء الدوليين أو يتقاسمها الجانبان أو يتولاها أحدهما.
在拟定基准时,应当指出,尽管联阿援助团在有些领域有能力监测进展情况,但实际取得进展的责任要由阿富汗和(或)国际对应方承担或分担。 - وندعو جميع الدول الأطراف لبذل كل جهد ليس لضمان أن تشكل الاتفاقات المتمخضة عن مؤتمر الاستعراض خطوة أخرى نحو الإحراز التام لنزع السلاح النووي فحسب، بل أن تساعد أيضا في تحويله إلى إجراءات فعالة ولا يمكن عكس مسارها.
我们呼吁所有缔约国作出一切努力,不仅保障审议大会产生的各项协议能够成为朝着全面核裁军又迈出的一步而且把这些协议转化为不可逆转的有效行动。 - 5- وتنصب جميع هذه المسائل في بؤرة أنشطة المجتمع المدني، الذي يقف محتاراً أمام خمول وعدم مبالاة الحكومات فيما يتعلق ببذل الجهود لمكافحة الفقر، ويراقب الوضع بينما يصبح الإحراز الحقيقي لأهداف التنمية للألفية أمراً بعيد المنال أكثر فأكثر.
所有这些问题都是民间社会活动的重点,面对各国政府在努力消除贫困方面无所作为和无动于衷,看到《千年发展目标》的真正实现变得越来越遥远,民间社会感到十分困惑。 - 38- ينبغي لهيئات المعاهدات المعنية والإجراءات الخاصة أن تواصل، أثناء حوارها مع الدول الأطراف بشأن الوفاء بالتزاماتها الناشئة عن المعاهدة، الاهتمام بالمشاركة السياسية للأقليات وبالعقبات التي تعترض الإحراز الفعلي لحقوقها، وكذلك بالتدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال التمييز.
有关条约机构和特别程序在与缔约国就其条约义务的履行情况、以及就采取来消除一切形式歧视的措施进行对话时,应该继续重视少数群体在政治上的有效参与和对其权利的有效实现的障碍。
如何用الإحراز造句,用الإحراز造句,用الإحراز造句和الإحراز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
