الإبداعات造句
造句与例句
手机版
- نشر الإبداعات والدروس المستفادة
推广革新和所获经验 - يا بينسون العزيز .. إنك خال بشكل رحيم من الإبداعات المدمرة
亲爱的班森 你智慧的荒芜是如此宽厚地自由 - وفضلاً عن ذلك، يطبق الدستور على ملكية الإبداعات الفكرية والفنية بعض الأحكام التي تحمي الحق العام في الملكية(345).
此外,《宪法》对知识和艺术创作适用关于保护一般财产权的若干条款。 - ولاحظت السيدة شابمان أنه لا يمكن تطبيق نظم الملكية الفكرية الحالية على الإبداعات الفنية للسكان الأصليين ومعارفهم.
Chapman女士指出,现行的知识产权制度并不适用于土着人的艺术创造和知识。 - وهناك بحث دائم داخل المجلس التنفيذي عن أفضل الممارسات، وعن الإبداعات ذات المغزى، وأكثر الإجراءات حيوية.
在执行局内,人们不断探讨更好的和最好的做法、合理的创新方法以及更有活力的程序。 - وقد أقدَرت الإبداعات الآلية العالمية على الوصول إلى جماهير لم تكن تشارك في النقاش حول تردي الأراضي والتصحر.
这些创新使得全球机制得以触及到以前没有参与土地退化和荒漠化问题辩论的人士。 - وينبغي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية أن تعمل على حماية الإبداعات المحلية، وينبغي تحقيق توازن بين حماية الحقوق والصالح العام.
知识产权组织应致力于保护地方创作,并应在保护权利与公共利益之间取得平衡。 - ويجب أن تتلقَّى تلك الإبداعات المساعدة المالية الضرورية، لتمكينها من مساعدة البلدان على تطوير استراتيجيات وطنية شاملة لمكافحة العنف ضدَّ المرأة.
他们必须获得必要的资助,以便能够帮助各国制定打击对妇女暴力行为的全面国家战略。 - ويمكن استخدام هذه الإبداعات الفنية لدعم النظم العقائدية لمن يحافظون على حواجز الاختلاف في المجتمعات التي تخرج من حالات نزاع.
这种艺术创作可被用来支持一些人的信念体系,这些人要在刚走出冲突的社会中保持分歧的障碍。 - وتوجد بيانات عن العمل الجاري بشأن هذه الأمور وغيرها من الإبداعات في البرامج الإحصائية للجان الإقليمية على مواقع شبكة الإنترنت لكل من هذه اللجان.
各区域委员会继续对统计方案进行这种革新和其他革新的工作情况刊载于每个委员会的网址。 - وتتمتع الإبداعات العلمية، وبوصفها أعمال خاضعة لحقوق النشر والتأليف، بنفس نظام ممارسة حقوق النشر والتأليف وحمايتها مثلها في ذلك مثل جميع الأعمال الأخرى الخاضعة لحقوق النشر والتأليف.
科研创造成果作为有版权的作品享有同所有其他版权作品一样的行使和保护版权制度。 - وتعترف نظم براءات الاختراع، مثلاً الإبداعات المستندة إلى الموارد الجينية، بل وتقدم إطاراً للإنفاق على تنمية النواتج والعمليات الجديدة القيمة.
例如,专利制度就承认利用遗传资源的发明,同时也为投资于有价值的新产品和流程的研发提供了框架。 - (ﻫ) دعم إنشاء جمعيات شاملة لا تهدف إلى تحقيق الربح، ويُعهد إليها بتحصيل وتوزيع الإيرادات المتأتية من الإبداعات وأداء العروض الفنية، وتكون أغلبية أعضاء مجالسها من الفنانين؛
支持建立主要由艺术家担任董事会成员的非营利性集体协会,收取和分配艺术创作和表演的费用, - وستغطي هذه الموارد تكاليف التدريب العام للموظفين لمواكبة الإبداعات والتطورات المستجدة في الشبكات اللاسلكية، وتكنولوجيات الاتصال، وشبكات الاستدعاء، والاتصالات الساتلية.
这些资源将为工作人员提供一般培训,使他们了解无线网络、接入技术、传呼系统和卫星通信方面的技术创新和发展。 - ويمكن التصدي لهذا الإدمان والتغلب عليه عن طريق المساواة في اتخاذ القرارات، من خلال الإبداعات التكنولوجية والاجتماعية وممارسة القيم الإيكولوجية مثل الحيطة ورعاية الأرض.
这种依赖可以通过公平决策,通过社会和技术创新以及预防措施和关爱地球等具有生态价值的做法加以解决和克服。 - 866- الإذاعة المحلية والإنتاج التلفزيوني، ومنتجات الاستماع، والموسيقى، والتثقيف والترفيه وغير ذلك من الإبداعات الخاصة بالبث الإذاعي أو التلفزيوني وتوزيعها.
这里的媒体是指地方无线电和电视广播制作,以及为无线电和电视广播与经销而制作的录音、音乐、教育、娱乐和其他创作品。 - وهذا الأخير يحدد العلاقات بخصوص ممارسة وحماية حقوق النشر والتأليف فيما يتعلق بالأعمال الخاضعة لهذه الحقوق، مثل الإبداعات ذات الطابع المختلف، بما في ذلك الإبداعات العلمية.
后者确定了对于作为不同性质创作成果(包括科研成果)的有版权着作(或作品)行使和保护版权中的各种关系。 - وهذا الأخير يحدد العلاقات بخصوص ممارسة وحماية حقوق النشر والتأليف فيما يتعلق بالأعمال الخاضعة لهذه الحقوق، مثل الإبداعات ذات الطابع المختلف، بما في ذلك الإبداعات العلمية.
后者确定了对于作为不同性质创作成果(包括科研成果)的有版权着作(或作品)行使和保护版权中的各种关系。 - 25- وأكد السيد نيتيلفورد كذلك أن الدول مسؤولة عن تيسير المساعي الإبداعية لمواطنيها ومُلزمة باعتماد وتنفيذ سياسات فاعلة تصون الإبداعات الفنية.
Nettleford先生还强调指出,各国有责任促进其人民的创作努力,有义务制定和实施旨在扞卫艺术创作的积极政策。 - فهي تطور التكنولوجيات وتكيفها وتبيعها إلى الزبائن في القطاعين الإنتاجي والعام، في كل من شيلي والخارج، وتشجع الإبداعات المؤسسية وتضع آليات جديدة لنقل التكنولوجيا.
它开发技术,并为智利国内外生产部门和公共部门的客户推销技术并根据需要作出调整,推动体制创新以及发展新的转让机制。
- 更多造句: 1 2
如何用الإبداعات造句,用الإبداعات造句,用الإبداعات造句和الإبداعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
