الألفة造句
造句与例句
手机版
- "من أبو" أليسيا . أنا لا أحب الألفة .. وهويتآلفمعالمريض.
我不赞成他跟病人太亲密 - تَعْرفُ ما يَقُولونَ، الألفة تُفقّسُ , um
你知道他们说什么, 亲情沟通,呣 - الألفة لم تكن من شيّمه
对,他不善於亲密 - لا , فقط ناديني ألن نحب أن نقيم جو من الألفة هنا
叫我阿伦,我们喜欢轻松气氛 - هذا يخلق الألفة تشكيل ضعيف , لا شىء جدى
也算是打情骂俏的另种模式 没什么大不了 - والعنصر الرئيسي في ذلك هو تشجيع الألفة بين البلدان المعنية
在此,关键的要素是鼓励有关各国相互熟悉.。 - وكثيرا ما يصحب هذا النوع من الإساءة الجحود وغياب الألفة والتبعية والعار والخوف.
这种虐待往往使人感到难以置信、陌生、无助、羞耻和恐惧。 - وتُلتمس الألفة المتأصلة في حركة القلب لتكون الأساس الذي يبدأ عليه العمل.
人们寻求因心灵感动而产生的熟悉感,并以此作为启动工作的依据。 - الأسرة خلية قاعدية تتحقق في إطارها الألفة وتبادل علاقات المحبة والاحترام بين أفرادها.
家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。 - 3- الأسرة خلية قاعدية تتحقق في إطارها الألفة وتبادل علاقات المحبة والاحترام بين أفرادها.
家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。 - لقد عقد قادة العالم العزم في مؤتمر قمة الألفة على تكثيف جهودهم لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن من كافة جوانبه.
世界领导人在千年首脑会议上决心加强努力,实现安全理事会在所有方面的全面改革。 - وقد يكون التنافس بين الأولويات وعدم الألفة مع وسيلة تقاسم المعرفة هذه من العوامل المسببة لانخفاض معدل الاستخدام.
优先事项之间相互竞争,对这种知识分享的媒介不熟悉,都可能是导致使用率偏低的因素。 - 59- وأتاح الطابع الإقليمي لحلقات العمل هذه بيئة تسودها الألفة شعر فيها المشاركون بالارتياح وهم يتبادلون تجاربهم والدروس التي استفادوها.
研讨会的区域性质创造了一种熟悉的环境,与会者在其中可以自在地分享经验和教益。 - فيتغلّبن على خوفهن وخجلهن لمجرّد أن نساءً مثلَهنّ يقمن باستقبالهن والاستماع إليهن في جو من الألفة والدفء.
她们能够克服恐惧和胆怯,因为她们在一个熟悉和热情的环境中受到与她们相同的妇女的接待并向她们倾诉。 - وفي الوقت ذاته، فإنه سيضمن الألفة بينها عن طريق الاحترام المتبادل لمبدأي القانون والعدالة اللذين يمثلان ركيزة أمن الدول ورخاء الشعوب " .
与此同时,会议将通过共同尊重法律和正义的原则,实现各国之间的和睦相处,而和睦相处正是各国安全和民族繁荣的基础。 - ويمكن أن ترى الأسرة الآن باعتبارها مجموعة من الأفراد الموحدين بالدم، أو التحالف، أو روابط الألفة التي تحدد التزامات متبادلة، ومشتركة ومنظمة على أساس التوالد والعلاقات الجنسانية.
现在的家庭可视为由血缘、联姻或决定有互惠和相互承担责任的姻亲关系结合在一起的人,在世代和性别关系的基础上组建而成。 - ونظراً لارتفاع معدل الألفة الدهنية لهذه المكونات وتراكم الأنسجة الدهنية التي لوحظت في الجرذان بعد التعاطي عن طريق الفم أو الاستنشاق، يمكن الافتراض بأن مركبات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم يمكن أن تتراكم بيولوجياً في هذه الأنسجة لدى الإنسان.
这些化合物具有较高的亲脂性,在大鼠口服或吸入后会在其体内的脂肪组织累积,因此可以推断,人体内的八溴二苯醚也可能在这些组织内进行生物累积。 - وقالت إنه على الرغم من القيام بولايتها بصفتها مديرة لشعبة النهوض بالمرأة، فقد عارضت نقل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى جنيف وقالت إنها على قدر أكبر من الألفة حاليا مع الآليات في جنيف ويمكن أن تدرك فائدة التعاون الأوثق مع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات لحقوق الإنسان.
尽管她在担任提高妇女地位司司长期间曾反对将消除对妇女歧视委员会迁到日内瓦去,但她现在已更加熟悉日内瓦的机制,能够看到与其他人权条约机构更紧密合作的好处。 - وترى المقررة الخاصة أن هذا التدريب لا يناسب الأغراض المتمثلة في منع إساءة السلوك الجنسي، بما في ذلك المضايقة الجنسية والتجاوزات الجنسية والاغتصاب، ولا يبدو التدريب الرامي إلى تجديد التأهيل الذي يدوم ساعتين حول " الألفة المفرطة " كافياً لتغطية هذه الانشغالات بالتفصيل.
特别报告员认为,这项培训不足以解决包括性骚扰、性虐待和强奸在内的性越轨问题,两小时的 " 过分亲密 " 专题进修似乎不够,并不能详细讲解这些令人关注的问题。 - غير أنه بناءً على ارتفاع مستوى الألفة الشحمية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، فإن إمكانية تراكمه البيولوجي في الأنسجة الدهنية، والبيانات المقيسة عن لبن الثدي مع الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم (وهو أحد مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري)، وإخراج الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في لبن الثدي قد يُتوقع حدوثه.``
但是,考虑到八溴二苯醚的高亲脂性、在脂肪组织中生物累积的潜力以及经评估的母乳中六溴二苯醚(八溴二苯醚商用混合物成分)的含量数据,预计八溴二苯醚可能会排泄至母乳中(挪威的通知)。 "
- 更多造句: 1 2
如何用الألفة造句,用الألفة造句,用الألفة造句和الألفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
