الأقباط造句
造句与例句
手机版
- لائحة الأحوال الشخصية لطائفة الأقباط الأرثوذكس.
科普特东正教派社团关于个人身份的管理 - وأشار إلى نماذج من الأقباط الذين تبوأوا مناصب عامة رفيعة.
他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。 - ومن أوجه القلق التباين بين الإحصاءات الرسمية وعدد الأقباط المقدر.
另一关切提及对科普特人官方统计和估计数字的差别。 - وأشير في هذا الصدد إلى حالة الأكراد وإلى الأقباط في مصر.
在这方面,库尔德人和埃及哥普特人的状况就是例证。 - وفي عام 1998، قُتل ثلاثة من الأقباط. ويتعرض بعض الأقباط للابتزاز كما تتعرض كنائسهم للهجمات.
另有报告说,哥普特人受到勒索,其教堂受到袭击。 - وتحدث عن تمثيل المجتمع القبطي في التعليم وقال إن الأقباط أحرار في ممارسة معتقداتهم الدينية.
他谈到科普特社群受教育的情况,以及属于该社群的人可以自由信奉其宗教。 - أما في مصر، فتعبر حالة المسيحيين الأقباط عن واقع التوترات الدينية والطائفية والأحقاد والممارسات القائمة على التمييز(37).
在埃及,埃及基督徒的处境反映出了宗教和社会紧张、敌对和歧视做法的现实。 37 - أما في مصر، فتعبر حالة المسيحيين الأقباط عن واقع حالات التوتر والعداء والممارسات القائمة على التمييز الموجودة بين الأديان والطوائف(26).
在埃及,科普特基督徒的处境反映了宗教与社会之间存在紧张、敌对和歧视的现实。 - وبرغم إدعاءات التسامح الديني الذي عبَّر عنه ممثل مصر، يتعرض المسيحيون الأقباط في ذلك البلد لاضطهاد وتشريد مماثلين.
埃及代表尽管刚刚提出了宗教容忍,但埃及的科普特基督徒正在遭到类似的迫害和驱赶。 - (أ) في السودان، تتعرض النساء من الأقباط الأرثوذكس في شمال البلاد (الطالبات، والموظفات، والفتيات) لانتهاكات لهويتهن الدينية والإثنية والجنسية في آن واحد.
在苏丹,据称在该国北方东正教科普特妇女(学生、文职人员和女孩)的宗教、族裔和性别特性遭到侵犯。 - فيما يتعلق بوضع الأقباط في مصر، اقتُرح أن تبحث حكومة مصر تعزيز سياساتها الرامية إلى حماية الأقباط من التمييز وتعزيز الثقافة القبطية.
关于埃及科普特人的状况,人们建议埃及政府应考虑加强其保护科普特人免遭歧视的政策, 促进科普特文化。 - فيما يتعلق بوضع الأقباط في مصر، اقتُرح أن تبحث حكومة مصر تعزيز سياساتها الرامية إلى حماية الأقباط من التمييز وتعزيز الثقافة القبطية.
关于埃及科普特人的状况,人们建议埃及政府应考虑加强其保护科普特人免遭歧视的政策, 促进科普特文化。 - وينبغي إجراء تحقيق مستقل في ادعاءات الاستخدام المفرط للقوة من جانب قوات الأمن في أوائل العام، وفي الهجمات التي تعرَّض لها المسيحيون الأقباط وكنائسهم.
应对关于今年早些时候安全部队过度使用武力的指控以及对袭击科普特基督徒及其教堂的事件开展独立调查。 - وذكر المراقب عن مصر أن الأقباط ليسوا أقلية دينية وهم يعتبرون جزءاً لا يتجزأ من الدولة. وأضاف أنه لا توجد في مصر أية قوانين أو ممارسات تمييزية ضد الأديان.
埃及观察员说哥普特人不是埃及的宗教少数人,他们被视为该国整体的一部分;在埃及不存在对宗教进行歧视的法律或做法。 - 42- في عام 2012، أبلغ مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عن ادعاءات تتعلق بفقدان المسيحيين الأقباط لمنازلهم وأعمالهم التجارية في إطار العنف الطائفي الذي نشب في قرية دهشور(93).
2012年,一些特别程序任务负责人报告称,据称在Dahshur村的宗派暴力中,科普特基督教社区的民宅和商铺被毁。 - وأضاف أن حكومته أنشأت مجلساً وطنياً للحوار يضم جميع قطاعات المجتمع، بمن فيهم المسيحيين الأقباط والطوائف المسلمة، الذي سيجري حواراً بشأن مدونة موحدة لبناء أماكن العبادة.
埃及政府建立了包括科普特基督徒和穆斯林团体在内的社会各界参与其中的全国对话委员会,它将就建立礼拜场所的统一法规举行对话。 - وشدد على أن مصر شعب واحد وأن الأقباط جزء من النسيج الاجتماعي المصري، وأن مفهوم الأقلية لا هو ينطبق على السياق المصري ولا يستعمله زعماء الأقباط أنفسهم في البلد.
他强调说,埃及人民是一个整体,科普特人是埃及社会的一个组成部分,关于少数群体的概念既不符合埃及的情况,也未被该国科普特人的领导所使用。 - وشدد على أن مصر شعب واحد وأن الأقباط جزء من النسيج الاجتماعي المصري، وأن مفهوم الأقلية لا هو ينطبق على السياق المصري ولا يستعمله زعماء الأقباط أنفسهم في البلد.
他强调说,埃及人民是一个整体,科普特人是埃及社会的一个组成部分,关于少数群体的概念既不符合埃及的情况,也未被该国科普特人的领导所使用。 - وأضاف أنه في الوقت الذي يرحب فيه بتعليقات من زاوية الإجراءات الخاصة حول الحالة في بلده، يود التأكيد على أن بابا الأقباط نفسه أدان مؤخراً محاولات البعض لتصوير الحالة بأنها عنف طائفي أو ديني ضد الأقليات وينبغي مراعاة ذلك النداء باحترام.
虽然他欢迎特别程序对埃及局势的评论,但科普特教皇本人最近谴责某些人试图把这种局势描述为针对少数群体的宗派或宗教暴力,应恭敬地听取该呼声。 - كما أفاد المراقب عن مصر الفريق العامل بأن حكومته لا تعترف باختصاص الفريق العامل بالتعرض لقضية الأقباط المسيحيين، وأصر على أن معالجة مثل هذه القضايا تتم بصورة أفضل في آليات أخرى، لا سيما من خلال المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني.
埃及观察员还告诉工作组,埃及政府不承认工作组处理科普特基督徒问题的职权,并坚持认为这些问题最好由其他机制特别是关于宗教不容忍问题特别报告员处理。
如何用الأقباط造句,用الأقباط造句,用الأقباط造句和الأقباط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
