الأطماع造句
造句与例句
手机版
- في حقه في مياهه وفقا للقانون الدولي وذلك بوجه الأطماع الإسرائيلية.
(e) 依照国际法和抗拒以色列野心维护自己的领海权利; - هـ- في حقه في مياهه وفقًا للقانون الدولي وذلك بوجه الأطماع الإسرائيلية.
根据国际法维护其对其领水的权利并反对以色列的野心; - هـ- في حقه في مياهه وفقا للقانون الدولي وذلك بوجه الأطماع الإسرائيلية.
e) 根据国际法在面临以色列野心时对自己的水域拥有的权利; - وقال إنه ينبغي أن يعكس الاستقلال الذاتي الاحتياجات اليومية للسكان وليس الأطماع السياسية للبعض.
他说,自治应反映人民的每日需要而不是一些人的政治野心。 - (د) في حقه في مياهه وفقا للقانون الدولي وذلك بوجه الأطماع الإسرائيلية.
(d) 根据国际法维护其对本国领水的主权,并抵御以色列的野心; - ويجب تفكيك الجدار فوراً، ومع تفكيكه، يجب أن تتوقف الأطماع الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية.
隔离墙必须马上拆除,以色列侵占巴勒斯坦领土的野心也必须立即停止。 - وفي العديد من الحالات، ظلت تسوية الصراعات بعيدة المنال بسبب الأطماع السياسية، أو التعصب العرقي أو الطائفي.
在许多情形中,由于政治野心或由于种族或民族不容忍,冲突得不到解决。 - وهذه النفقات ترتفع ارتفاعا حادا في بعض أجزاء العالم وتدفع إليها الأطماع السياسية للبعض والاضطرار السياسي للبعض الآخر.
在一些国家的政治野心和另一些国家的政治冲动的推动下,军事开支在世界某些地区迅速上升。 - كما أعرب عن دعمه لحقوق لبنان الثابتة في استخدام مياهه وفقا للقانون الدولي، وأدان الأطماع الإسرائيلية في هذه المياه.
会议还支持黎巴嫩根据国际法行使不可剥夺的用水权利,同时谴责以色列对这些水源的图谋。 - فهو يوجِّه رسالة إلى العالم، وبخاصة صغار الأعضاء في الأمم المتحدة مؤداها أن ما من بلد يمكن أن يأمن على نفسه من الأطماع التوسعية لجيرانه الأكبر.
这向世界,特别是向联合国的小会员国,发出了一项信息,即在其较大的邻国的扩张野心之下没有一个国家是安全的。 - وقد ساهمت لعبة الأطماع الخارجية والتنافسات الجيوستراتيجية في إذكاء الخلافات في الفضاء العربي، بقصد تبديد موارده واستنزاف طاقاته.
而且,外部利益集团的企图以及地缘政治上的敌对状态无疑加剧了阿拉伯国家之间的分歧,其结果是我们的资源被浪费,我们的能源被消耗。 - وهكذا تتحدى الأطماع في السيطرة البلدانَ الإقليمية الصغرى فتضطرها إلى الأخذ بخيار الإنفاق العسكري الكثير، رغم قلة الموارد، حتى تحمي هذه البلدان استقلالها وتذود عن وحدة أراضيها.
面对本区域有的国家称王称霸的野心,小国为了维护独立和领土完整,尽管资源有限,也别无选择,不得不划拨高昂的军费。 - وقد يكون المحرك لهذه الجماعات العداوة السياسية أو الاستغلال الاقتصادي أو الأطماع الانتهازية، مثل السيطرة على طرق التجارة غير المشروعة، وتدخل في بعض الأحيان في إطار الجرائم المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
这些集团有各种各样的动机,从政治复仇到纯粹的经济剥削以及为了一时的贪婪,例如控制非法贸易路线,在有些情况下受到国际有组织犯罪的控制。 - لقد بات معلوما لكل ذي بصيرة أن أوغندا أصبحت مصدر لزعزعة الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى الأمر الذي تؤكده الأطماع التوسعية لقادتها، وسعيهم لتأسيس إمبراطوريات وهمية ولو على جماجم الأبرياء من الشعوب في منطقة البحيرات.
人们有目共睹,乌干达已成为大湖区动乱的根源 -- -- 乌干达领导人的扩张野心、他们力图在该区域无辜人民的尸体上建立起假想的许多帝国,在在都证实了这一点。 - لقد شمل هذا الصراع الساخن المنطقة العربية بأكملها، وأن الأطماع الصهيونية دفعت إسرائيل منذ قيامها إلى امتلاك كل عوامل القوة لإشباع مطامعها الاستيطانية لاستيعاب المزيد من المهاجرين وذلك باحتلال المزيد من الأرض الفلسطينية وبناء المزيد من المستوطنات الإسرائيلية.
以色列从其建立伊始就一直受到犹太复国主义对权力的贪婪的激励,其目的是满足其吸收更多移民的定居愿望,占领越来越多的巴勒斯坦领土,并建立更多的定居点。 - وعلينا أن نترجم إيماننا بها إلى عمل مستمر يتجاوز الأطماع والأحقاد والأوهام والرغبة في التسلط وفرض الهيمنة، وينطلق من الإيمان بالمساواة بين الشعوب في الحقوق والواجبات، فنحقق بذلك لشعوب الأرض آمالها ونجنبها المخاطر والآلام.
我们必须把我们对这些原则的信念转化为超越贪婪的野心、仇恨、幻想以及进行征服和取得霸权的愿望的、不断进行的工作。 我们的工作的出发点必须是对各国人民的平等权利和义务的信念。 - فلماذا تعرضت حياة هذا المخلوق الذي من صنع الله على مر التاريخ، ولماذا تتعرض حاليا، للتدمير بفعل الحروب والصراعات العرقية؟ ولماذا تلغى الأطماع السياسية أو الاقتصادية لبعض الأفراد أو الجماعات أو الأحزاب السياسية حقوق هذا المخلوق من مخلوقات الله؟
上帝的这一创造物的生命在战争和族裔间冲突中遭到毁灭的现象为什么在历史上发生? 为什么目前正在发生? 为什么某些个人、团体或政党的政治或经济野心凌驾于上帝创造的人的权利之上? - 77- وإلى جانب ما تطمح إليه رواندا من إلحاق جنوب وشمال كيفو، إلى جانب منطقة ايسيرو في المقاطعة الشرقية، ينبغي أن يُشدَّد أيضاً على أن الأطماع في ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية قد دفعت ببعض القوى السياسية-المالية إلى العمل على تقطيع أوصال البلد على غرار البلقان.
除了卢旺达有吞并北基伍省和南基伍省以及东方省的伊齐罗县的野心外,还应该指出,对刚果民主共和国巨大财富的觊觎促使某些政治和金融强国竭尽全力以使刚果走上巴尔干化的道路。 - ولكن الخطر، للأسف، وكما يعلم الأعضاء، ومثلما نوه أغلب المتكلمين، ما زال قائما، ناهيكم عن حقيقة أن الأطماع التي أغرقتنا في حربين عالميتين ما زالت أيضا قائمة، وأن المفاهيم الجديدة مثل أمن وسيادة الدول تجعل التحرك السابق حتى أكثر عرضة للشك.
但不幸的是,正如成员们所指,正如多数发言者已经指出,危险依然存在,更不用说,把我们推进两次世界大战的野心,也依然存在。 而且新概念,如对国家安全和主权的新说法,使过去的行动更加不肯定。 - إننا ندرك حالة الشعوب التي ترزح تحت الاحتلال الأجنبي وندرك احتياجاتها الخاصة ومعاناتها، ولا سيما حينما تزيد الأطماع التوسعية ونزعة الاستيطان من حدتها، ونلاحظ أن هذه الأوضاع قد تناولتها الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
我们确认生活在外国占领之下的人民的处境、特殊需求和痛苦,这种情况尤其因扩张主义和定居殖民主义而加剧。 我们注意到,关于经济和社会问题的联合国大型会议和首脑会议结果文件已反映这种情况。
如何用الأطماع造句,用الأطماع造句,用الأطماع造句和الأطماع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
