查电话号码
登录 注册

اعلامية造句

造句与例句手机版
  • كانت محاكمة عادله محاكمة حازت على تغطية اعلامية جيده
    审判过程公正公开
  • والتي ولدت الان تغطية اعلامية واسعة
    而这已经引起了广大媒体的关注
  • توزيع مواد اعلامية عن البرامج المتكاملة في كل بلد من أقل البلدان نموا
    在个别最不发达国家分发有关综合方案的参考资料
  • 2- ولأنشطة المحفل العالمي وظائف اعلامية ودعائية ومعيارية.
    全球论坛活动所起的职能包括提供信息、进行宣传和制定规范。
  • 62- من المتوقع أن تواصل ادارة الاعلام العام ممارستها للقيام بأنشطة اعلامية عامة قبل المؤتمر وأثناء انعقاده.
    62.在大会召开之前和大会期间新闻部预计将继续开展新闻活动。
  • (د) القيام بأنشطة اعلامية تسهم في عدم التسامح مع الفساد، وكذلك برامج توعية عامة تشمل المناهج المدرسية والجامعية.
    (d) 开展有助于不容忍腐败的公共宣传活动,以及公共教育方案,包括大中学校课程。
  • (ج) القيام بأنشطة اعلامية تسهم في عدم التسامح مع الفساد، وكذلك برامج توعية عامة تشمل المناهج المدرسية والجامعية؛
    ㈢ 开展有助于不容忍腐败的公众宣传活动,以及包括中小学和大学课程在内的公共教育方案;
  • وسيجري اصدار نشرات اعلامية لاحقة مع تطور الوضع والحصول على معلومات جديدة بشأن ترتيبات العمليات الأخيرة لمحطة مير.
    将随着情况的不断发展和取得关于和平号空间站最后运作安排的新资料发布进一步的情况公报。
  • (ج) القيام بأنشطة اعلامية تسهم في عدم التسامح مع الفساد، وكذلك برامج توعية عامة تشمل المناهج المدرسية والجامعية؛
    (c) 开展有助于不容忍腐败的公众宣传活动,以及包括中小学和大学课程在内的公共教育方案;
  • 11- ومنذ انعقاد الدورة السابقة، نظمت أمانة اللجنة حلقات دراسية في عدد من الدول، واشتملت بحسب الطريقة المتبعة على بعثات اعلامية أيضا.
    自上届会议以来,委员会秘书处在一些国家举办了研讨会,研讨会通常都包括简况报告会。
  • ومن بين النتائج التي سيسفر عنها هذا المشروع وضع رزمة اعلامية تلقي الضوء على حقوق العاملات بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة واتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    成果之一将是全面突出联合国各项公约以及劳工组织有关公约所规定的种种女工权利。
  • (ح) نشر اعلانات ورسائل اعلامية عن الوقاية من تعاطي العقاقير لا تستند الى تكتيكات مفزعة بل تركز على البدائل الايجابية لتعاطي العقاقير.
    关于预防药物滥用的广告和媒体信息,这些信息不是基于恐吓战术,而是侧重于药物滥用的积极替代活动。
  • وفي فرنسا، نظمت الوكالة الوطنية لمراقبة السلائف الكيميائية التجارة في السلائف الكيميائية فضلا عن تنظيمها التعليم واضطلاعها بحملات اعلامية تستهدف الصناعة والتُّجار.
    在法国,国家化学前体管制局对化学先质交易实行了管制,并针对工业部门和交易者组织开展了宣传教育运动。
  • وسوف يواصل اليوندسيب استخدام نتائج هذه الأحداث وحلقات العمل والحلقات الدراسية الأخرى التي تم التخطيط لها كوسيلة اعلامية للتعريف بالجهود الوقائية المستقبلية بين صفوف الشباب.
    药物管制署将继续利用这些活动和计划举行的其他讲习班与研讨会的成果,向青年人介绍今后所做的预防努力。
  • " 2- يتعين على الدول الأطراف أن تتخذ تدابير كالبحوث وانشاء وتعزيز برامج اعلامية والمبادرات الاجتماعية والاقتصادية لمنع الاتجار بالأشخاص.
    " 2. 缔约国应努力采取各项措施,例如开展研究、制订和加强现场方案并采取社会和经济举措,防止贩运人口活动。
  • وستتضمن هذه المساعدة اجتماعات اعلامية أقاليمية واجتماعات رسمية وغير رسمية، بهدف تحسين فهم القضايا وتحقيق تقارب بين الآراء الأقاليمية بخصوص القضايا الرئيسية.
    这种协助包括举行区域和区域间信息会议以及正式和非正式会议,旨在加深对各项问题的理解以及使区域间关于重大问题的观点相吻合。
  • 16- بخصوص الفترة المتبقية من عام 2001، يجري التخطيط لتنظيم حلقات دراسية وبعثات اعلامية خاصة بالمساعدة القانونية في كل من آسيا وافريقيا والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية.
    在2001年余下的时间内,计划在非洲、亚洲、东欧经济转型期国家和拉丁美洲举办研讨会和法律援助简况报告会。
  • 32- واتفق الاجتماع على أن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بالتعاون مع المنظمات المهتمة، باعداد مواد اعلامية من أجل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة تستهدف صانعي القرارات وعامة الجمهور.
    会议一致认为,外层空间事务厅应与感兴趣的组织合作,为可持续发展问题世界首脑会议准备面向决策者和公众的情况介绍材料。
  • وجرى تدريب موظفي الجمارك وانفاذ القوانين وفنيي المختبرات على الجوانب المختلفة لمراقبة السلائف، وتم توزيع معدات متخصصة ومواد اعلامية من أجل التحليل الكيميائي على الوكالات المعنية والمختبرات الوطنية للتحاليل القضائية.
    还为海关和执法人员及实验室技术人员开展了不同方面的前体管制培训,为各机构和国家法医实验室提供了专门的设备和用于化学分析的信息资料。
  • (ب) تنظيم حملات اعلامية عن الأساليب والطرائق التي يستخدمها المتجرون، وبرامج توعية موجهة نحو الفئات المحتمل استهدافها، وكذلك توفير التدريب المهني على المهارات الاجتماعية والمساعدة على اعادة إدماج ضحايا الاتجار في المجتمع؛
    (b) 开展让公众了解贩运者的手法和手段的宣传运动、针对可能的对象的教育方案以及使贩运行为被害人重新融入社会的社交技能和援助方面的职业培训;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اعلامية造句,用اعلامية造句,用اعلامية造句和اعلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。