查电话号码
登录 注册

اعاقة造句

造句与例句手机版
  • أنا اعتذر عن اعاقة زميلي
    我为我愚笨的助手向大家道歉
  • 5- اعاقة سير العدالة (المادة 25)
    妨害司法(第二十五条)
  • خطأ ، اعاقة جسدية ، اعاقة جسدية
    犯规! 阻拦、阻拦!
  • خطأ ، اعاقة جسدية ، اعاقة جسدية
    犯规! 阻拦、阻拦!
  • وإلا اعتقلتك بتهمة اعاقة العدالة.
    还是你要我以妨碍司法公正罪 让你蹲大牢
  • تجريم اعاقة سير العدالة
    妨害司法的刑事定罪
  • أكثر مِنْ 18 بوصة مِنْ الحاجز اعاقة حنفية حريق
    离路[边辺]距离超过18英寸挡住消防栓
  • ذلك أن المشاكل من هذا القبيل ﻻ تؤدي الى خلق التوترات فحسب وإنما تؤدي أيضا الى اعاقة اﻻنتاج.
    这些问题不仅制造紧张,而且也阻碍生产。
  • وتكمن فيها امكانية اعاقة اﻻنفتاح التجاري بشكل خطير وتحول دون تدفق رؤوس اﻷموال على الصعيد الدولي .
    它们有可能严重妨碍贸易自由化,阻碍资本的国际流动。
  • اعتقد بان لدي اعاقة عقلية تعرف, منذ ان اخذ ريد
    我想我是有心理障碍,你知道的, 自从Red夺走了我的记事本和我的男子气以来
  • كذلك، يجرّم ثلاثة من كل أربعة أطراف مبلغة اعاقة سير العدالة (المادة 25).
    同样,提交报告的4个缔约国中,3个已将妨害司法(第二十五条)规定为犯罪。
  • وهذه العوامل، إلى جانب عدم اﻻستقرار السياسي في بعض من أقل البلدان نموا، أدت أيضا إلى اعاقة تدفق اﻻستثمار اﻷجنبي إلى هذه البلدان.
    这些因素以及一些最不发达国家的政治不稳定也有不利于外国投资流入的作用。
  • الا أن التدابير المبلغ بها لا تميّز على ما يبدو بين اعاقة سير العدالة فيما يتعلق بسائر الاجراءات الجنائية والاجراءات المتعلقة بجرائم الفساد.
    所报告的措施似乎没有区分其他刑事诉讼和与腐败犯罪有关的诉讼中的妨害司法。
  • وتولى اﻷولوية لﻷسر المعيشية المكونة من والد أعزب وله ثﻻثة أطفال أو أكثر، ولﻷسر التي يعاني أفرادها من اعاقة بدنية ولﻷسر المعيشية ذات الدخل المنخفض بشكل خاص.
    优先照顾有3个或更多子女的单亲家庭、成员中有残疾者的家庭和收入特别低的家庭。
  • ولذلك ، نوصي بأن يرسي المجتمع الدولي أساسا مشتركا للتعاون يعزز قيم الحكم الرشيد ويكفل عدم اعاقة التطور والنمـو بالممارسـات الفاسدة .
    因此,我们建议国际社会确立合作的共同基础,借以促进廉政观念,确保发展和增长不受腐败现象的困扰。
  • فعلى مدى السنين ، أنشأت المنظمة أنظمة رقابية قائمة على التقيد بالقواعد واﻻجراءات أدت الى اعاقة تقديم الخدمات الى الزبائن في الميدان بشكل ناجع وموقوت .
    多年来,本组织形成了受规则约束和严守程序的控制制度,这些制度往往限制了向外地客户有效和及时提供服务。
  • ولم يعد كافياً الوقوف عند حد عدم اعاقة الوصول الدولي بل أصبح من الﻻزم اﻻلتزام اﻻيجابي بضمان هذا الوصول على نحو آمن وغير معوق.
    仅仅让国际组织不受阻碍地接触有关人员已经不够,还需要制订一项实在义务,以确保国际组织能够不受阻碍、安全地接触难民。
  • 60- أما فيما يتعلق بجوانب القصور التي لا يزال يتعين معالجتها، فإن الظروف الصعبة التي تواجه على المستوى الميداني قد ظلت تشكل سبباً رئيسياً من أسباب الانقطاع أو التأخير في تنفيذ أنشطة التعاون التقني أو اعاقة تنفيذها السلس.
    至于还需要加以解决的缺陷,实地一级的困难情况仍然是阻碍、延误或者影响顺利实施技术合作活动的主要原因。
  • 77- أشارت جميع الأطراف، باستثناء فرنسا وتركيا، الى اعتماد تدابير تمتثل للاتفاقية بشأن تجريم كلا الشكلين من اشكال اعاقة سير العدالة حسبما تنص عليه المادة 25 من الاتفاقية.
    除法国和土耳其外,所有提交报告的缔约国均表示已遵照《公约》采取了措施,从而将《公约》第二十五条规定的两种形式的妨害司法视为犯罪。
  • بيد أنه كان مفهوما لدى الفريق العامل أن حذف الجملة اﻷخيرة ﻻ ينبغي أن يؤول على أنه اعاقة لهذه المساعدة التنفيذية في الحاﻻت التي تكون فيها دولة ما على استعداد لتقديم مثل هذه المساعدة بموجب قانونها اﻻجرائي .المرجع نفسه ، الفقرة ٢٧ .
    但是,工作组认识到,删去这句话,不应解释为在国家准备按本国程序法给予此种援助的讼案中排除执行方面的援助。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اعاقة造句,用اعاقة造句,用اعاقة造句和اعاقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。