查电话号码
登录 注册

اسناد造句

造句与例句手机版
  • انه لائحة بالعملاء انه اسناد
    这几年情报局下令实施的暗杀.
  • اريد اسناد مدفعية الى الاحداثيات التالية
    我是大鲟鱼 请开炮 请立即开炮
  • أننى قررت اسناد سياسة الطاقة بالكامل الخاصة بادارتى
    我已决定在制订 政府的整套能源政策时
  • الظروف التي تجيز اسناد عقود امتياز دون اجراءات تنافسية
    允许不经竞争程序授予特许权合同的情形
  • وأثيرت مخاوف من اسناد وظيفتي التيسير والقضاء إلى هيئة واحدة.
    有人对由单个机构兼管促进职能和判决职能表示关切。
  • وبناء على ذلك، يؤكد النص على أهمية السعر كمعيار ﻷجل اسناد العقود.
    因此,案文强调了价格作为授予合同的标准的重要性。
  • بسببك تم احراق فرقة كاملة لم يكن هناك اسناد مدفعية و انت كنت نائما
    因为你们 一个[帅师]的人被活活烧死了 观测炮火管个屁用
  • ويرى الفريق أنه ينبغي اسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية إسمية لممتلكات من هذا الطابع.
    小组认为,应该对这种性质的资产采用1%的名义上的余值。
  • ويرى الفريق أنه ينبغي اسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية إسمية لممتلكات من هذا الطابع.
    小组认为,应该对这种性质的资产采用1%的名义上的余值。
  • وقال انه من غير المﻻئم اسناد أي دور لمنظمات غير حكومية في المادتين ٢١ أو ٣١ .
    在第12或第13条中给予非政府组织任何作用是不适当的。
  • وقد حددت محتويات هذا السجل بشأن مختلف أنواع اجراءات اسناد المشاريع أيضا في المادة 11 من القانون النموذجي للاشتراء.
    采购示范法第11条进一步阐明各类项目授标记录的内容。
  • 220- وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين، اسناد المشروع إلى الفريق العامل المعني بقانون النقل.(28)
    在其第三十四届会议上,委员会决定把这个项目交给运输法工作组。 28
  • وربما يفضل اسناد هذه المهمة الى فريق عامل مؤلف من أعضاء من اللجنتين كلتيهما .
    可以考虑似宜将这项任务委托给由这两个小组委员会选出的成员组成的一个工作组。
  • ٢٣- وهناك اتجاه، حتى في هيئات رصد معاهدات اﻷمم المتحدة، إلى اسناد دور أنشط إلى المنظمات غير الحكومية.
    即使是在联合国的条约机构内,现在也有让非政府组织发挥更积极作用的趋势。
  • ومن السهل نسبيا اسناد جميع الحقوق والموجودات واﻻلتزامات ذات الصلة بالمشروع الى كيان قانوني مستقل وحيد .
    把项目的各种有关权利、资产和义务统统赋予一个单独的独立法人,这样做比较简单。
  • ويدعو أحد هذه المبادىء الى اسناد مخاطر معينة عادة الى أفضل اﻷطراف قدرة على تقييم المخاطر ومراقبتها وتدبرها .
    这类原则之一是通常向最能评估、控制和管理此种风险的当事方分配特定的风险。
  • وأشير الى أن من الﻻزم على اﻷقل وضع قاعدة أو افتراض قابل للدحض بشأن اسناد التوقيع بغية ازالة الشك .
    据建议,至少需要有一项关于签字归属何人的规则或可予反驳的推定,以消除不确定性。
  • وتشمل هذه التبعات تبعة تأخر الناقل بعد تسلمه البضاعة من البائع() وتبعة عدم صحة اسناد لوحة زيتية إلى مبدعها.()
    这些风险包括在卖方将货物交给承运人后承运人延迟的风险和一幅画的归属标志不对的风险。
  • ويصبح هذا اﻷمر هاما عندما تحتاج الصور الساتلية ، وخاصة الصور العالية اﻻستبانة ، الى اسناد الى قواعد الخرائط الوطنية .
    在要将卫星图象,特别是高分辨图象同国家地图库数据进行参照时,这样做就十分必要了。
  • ٧١٤- اعتبر اضفاء الطابع الﻻمركزي على بعض الوظائف المالية مجاﻻً ذا أولوية لدعم اسناد السلطة إلى المستوى المناسب الذي ينبغي أن تتخذ فيه القرارات.
    某些财务权力的下放被指定为支持向应该作出决策的适当的层次授权的一个优先领域。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اسناد造句,用اسناد造句,用اسناد造句和اسناد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。