استملاك造句
造句与例句
手机版
- وقد بُذلت جهود لتعزيز تنظيم توزيع واستخدام رسوم تعويض استملاك الأراضي.
加强征地补偿费分配使用监管。 - وجرى أيضا التفاوض على تدبيرين من تدابير حماية أراضي الدولة الإقليمية، وتم استملاك سبعة أراض خاصة أيضا، وتم تنفيذ هذين التدبيرين.
也已谈判和执行两项省政府土地保护措施和7项私人土地转让。 - (ز) تسهيل استملاك بعض عناصر معارف الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية والموارد الوراثية على نحو دائم لا رجعة فيه().
(g) 推动以永久和不可逆转的方式剽窃土着传统知识和遗传资源的一些内容。 - تعزيز الرقابة الاجتماعية على استملاك الأراضي لشعب ناسا في مقاطعة ساث تاما كيوي
加强Nasa de Sa ' th Tama Kiwe人民领土所有权的社会控制 - وبالتالي، أصبح الانتفاع من هذه الغابات أقل استدامة إلى حد كبير، مع استملاك الدولة لها وإنفاذ المطالبات بالأراضي الرطبة.
结果,由于国家占有和行使对湿地的权利,对这些森林的使用严重丧失了可持续性。 - كما أكد على عدم جواز استملاك أراضي المواطنين إلا بهدف تحقيق المصلحة العامة وبشرط التعويض العادل وضمان حقوق العمال.
《宪法》规定除出于公共利益以外,如没有给予正当补偿不得占有私人土地,另外还为工人的权利提供了保障。 - وهناك بالفعل 18 محافظة (المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والبلديات)، طبقت تدابير وقواعد وأنظمة لتنفيذ القانون المتعلق بعقود الأراضي في المناطق الريفية، و15 محافظة (المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والبلديات)، اتخذت تدابير لتوزيع وإدارة رسوم تعويض استملاك الأراضي.
已有18个省(区、市)出台了农村土地承包法实施办法、条例及规定,15个省(区、市)出台了征地补偿费分配管理办法。 - وقد أصدرت الوزارة توجيهاً يحظر استملاك واكتساب الأراضي الزراعية التي تغطيها الغابات البكر الواقعة في النظم البيئية لغابات الأمازون والأطلسي، وأراضي ماتو غروسو الرطبة، وغيرها من المناطق المحمية.
土地开发部发布了一项政令,禁止对位于亚马逊河和大西洋森林生态体系、马托格罗索湿地以及其他环境保护区内基本为森林所覆盖的农村土地进行征用、购置以及以任何形式获得所有权。 - وتوضع المشاريع الجديدة لإنشاء بنى تحتية في المواقع السكنية غير الرسمية لأن هذا الأمر أقل تكلفة مما هو عليه داخل المناطق المتوسطة الدخل، حيث في وسع الناس الاستعانة بمحامين وطلب تعويضات لقاء استملاك الأراضي.
新的基础设施项目会在非正规安置点上规划进行,因为这么做比在正规的中等收入社区中成本低,在后一种社区中,人们请得起律师,如果土地将被征用,他们要求得到补偿。 - وبنهاية التسعينات، منح " البرنامج الخاص لإصدار صكوك استملاك الأراضي " مجتمعات شعبي الأواجون والوامبيس الأصليين 164 صك استملاك على مساحة بلغت نحو 1.5 ملايين هكتار تشكل المساحات المجتمعية المستملكة نسبة 37 في المائة منها.
在1990年代末,通过 " 土地产权特别方案 " ,164个阿瓦俊和万姆皮思土着社区获得近150万公顷社区领地的产权,其中37%为社区共有土地。 - وبنهاية التسعينات، منح " البرنامج الخاص لإصدار صكوك استملاك الأراضي " مجتمعات شعبي الأواجون والوامبيس الأصليين 164 صك استملاك على مساحة بلغت نحو 1.5 ملايين هكتار تشكل المساحات المجتمعية المستملكة نسبة 37 في المائة منها.
在1990年代末,通过 " 土地产权特别方案 " ,164个阿瓦俊和万姆皮思土着社区获得近150万公顷社区领地的产权,其中37%为社区共有土地。 - وينص دستور كينيا الجديد على أنه سوف يتم تخصيص ما لا يقل عن 15 في المائة من الميزانية الوطنية للأقاليم خاصة لمساعدة النساء اللاتي يشكلن الأغلبية في القطاع غير الرسمي للمؤسسات المتوسطة والصغيرة الحجم. ويضمن الدستور الجديد للمواطنين استملاك الأراضي على قدم المساواة، واحترام الحقوق العقارية.
肯尼亚新《宪法》预计将至少15 %的国家财政预算下放至省级政府,特别帮助中小企业中绝大多数从事非正式工作的妇女,新《宪法》还保障公民平等获得土地的权利,并尊重其土地权。 - وأعربت اللجنة عن الانشغال أيضاً لأن الجدار الحدودي قد شُيِّد، حسب التقارير الواردة، دون الموافقة المسبقة المستنيرة والحرة للمجتمعات المحلية المتأثرة، ولأن أفراد هذه المجتمعات لا تتوفر أمامهم أية سبل فعالة من أجل الانتصاف القضائي ولم يحصلوا حتى الآن على أية تعويضات لأسباب منها صعوبة الطعن أمام المحاكم في ممارسة الدولة للسلطات التي تخولها استملاك الأراضي لأغراض النفع العام.
委员会还表示关注指出,界墙据称未事前得到受影响社区自主知情同意就修建的,迄今未提供切实有效的司法补救或补偿,其中主要原因是难以挑战缔约国在庭上使用征用权的做法。 - 60- ويفيد تقرير التنمية البشرية لعام 1997 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ثمة 600 مليون نسمة يعيشون في مساكن تتهدد حياتهم وصحتهم بالخطر، و100 مليون آخرين يعيشون دون مأوى على الإطلاق وقد يضطر عدد أكبر بكثير منهم إلى العيش في ظل ظروف ينقصها الاستقرار والأمان في أعقاب عمليات الإخلاء القسري المترتبة على استملاك الأراضي، والحروب، والنزاعات السياسية.
根据《1997年人类发展报告》,6亿人的住宅对其生命与健康有害,1亿人根本居无定所,还有更多的人由于土地征购、战争和政治冲突造成强迫驱逐而被迫生活在不稳定和不安全的环境中。 - وقد وضع العديد من المحافظات (المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والبلديات) تدابير لتخصيص واستخدام رسوم تعويض استملاك الأراضي، تنص بوضوح على أنه لدى تحديد المستفيدين ونطاق ومعايير رسوم تعويض استملاك الأراضي، يجب التقيد بمبدأ المساواة بين الرجال والنساء وبعدم السماح بحرمان المرأة الريفية لأسباب تتعلق بالزواج والطلاق والترمل وما إلى ذلك من حقها في الحصول على تعويض مصادرة الأراضي.
许多省(区、市)制定了征地补偿费分配使用办法,明确规定在确定征地补偿费的对象、范围和标准时坚持男女平等的原则,不得以结婚、离婚、丧偶等为由,剥夺侵害农村妇女应享有的征地补偿权益。 - وقد وضع العديد من المحافظات (المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والبلديات) تدابير لتخصيص واستخدام رسوم تعويض استملاك الأراضي، تنص بوضوح على أنه لدى تحديد المستفيدين ونطاق ومعايير رسوم تعويض استملاك الأراضي، يجب التقيد بمبدأ المساواة بين الرجال والنساء وبعدم السماح بحرمان المرأة الريفية لأسباب تتعلق بالزواج والطلاق والترمل وما إلى ذلك من حقها في الحصول على تعويض مصادرة الأراضي.
许多省(区、市)制定了征地补偿费分配使用办法,明确规定在确定征地补偿费的对象、范围和标准时坚持男女平等的原则,不得以结婚、离婚、丧偶等为由,剥夺侵害农村妇女应享有的征地补偿权益。 - 516- وفيما يتعلق بالحيازة المكتسبة، تنص المادة 183 من الدستور الاتحادي على أن استملاك شخص منطقة حضرية لا تزيد عن 250 متراً مربعاً لمدة خمسة أعوام على نحو مستمر ودون اعتراض أحد واستعمالها لأغراض السكن لنفسه أو لأسرته، يعطيه حق تملكها على ألا تكون له أي ممتلكات حضرية أو ريفية أخرى.
关于要求排除其他产权主张的占有,《联邦宪法》第183条规定,对250平米以下的城市土地连续占有5年无人提出异议,用其为自己或家人建造住宅者,如果个人在城市或农村没有任何其他地产,则应进行所有权推定。
如何用استملاك造句,用استملاك造句,用استملاك造句和استملاك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
