استلهم造句
造句与例句
手机版
- هو استلهم هذا من الانفتاح الجديد هنا
开放[后後]他得到了启发 - وقد استلهم المشاركون هذه الخطابات في مناقشاتهم.
这些辩论使与会者在他们的辩论中有所启发。 - وقد استلهم الإعلان النظم الدينية والفلسفية العظيمة.
《世界人权宣言》深受各大宗教和哲学体系的价值观启发。 - وقد استلهم هذا الفصل مباشرة من التوصية الخاصة السابعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال ومن مذكرتها التفسيرية.
该章直接借鉴了《金融行动工作组七项特别建议》及其解释性说明。 - ومن المهم بالقدر ذاته استبانة الممارسات الرديئة التي استلهم الخبراء الاستشاريون الدوليون ومستشارو الحكومات الكثير منها.
同样重要的是确定不良做法,其中很多做法已为政府的国际咨询人员和顾问所仿效。 - ومرة أخرى استلهم روح التفاؤل والأمل عالميا التي كانت الميراث الذي خلفه فرانكلين روزفلت للأمم المتحدة.
我们再一次呼唤全世界的乐观主义精神,希望是富兰克林·罗斯福留给联合国的财富。 - وقد استلهم مشروع القرار، الرأي القائل بضرورة مناقشة موضوع حان وقته في الأمم المتحدة.
提出这项决议草案是基于这样一种信念,即时机已经成熟,我们需要开始在联合国内讨论这一议题。 - وقد استلهم ذلك من الاعتراف بأن للمرأة دوراً هاماً في كل جوانب التنمية المجتمعية، بما في ذلك الرياضة.
我们这样做,是因为我们意识到,妇女在包括体育在内的社会发展所有部门均可发挥至关重要的作用。 - وقال إن التقرير محاولة للتأثير في المناقشة بعبارات عامة، وإن مشروع التأمين المقترح حل طبيعي استلهم ترتيبات في القطاع الخاص.
联检组的报告试图笼统地影响讨论,所提出的保险办法是在私营部门安排的启发下自然提出的解决办法。 - )٨( استلهم المقرر الخاص في ذلك القواعد والمبادئ التي كانت قد وضعتها بالفعل السيدة كيستيو في تقريرها لعام ٢٨٩١ الذي وافقت عليه لجنة حقوق اﻹنسان.
8 受到凯斯蒂欧女士已经在受到人权委员会核准的1982年报告中制订的规则和原则的鼓舞。 - ورغم أن مشروع الدليل قد استلهم قانون اﻷونسيترال النموذجي لﻻشتراء، فان اﻻجراءات المبينة في الدليل ليست هي نفس اﻻجراءات المذكورة في القانون النموذجي.
虽然指南草案借鉴了《贸易法委员会采购示范法》,但指南中所概述的程序与示范法中的程序不同。 - استلهم المشروع القرار 1325، وتمّ تنفيذه في مراحله الأولى في عشر بلدات، ومن ثم جرى توسيع نطاقه ليشمل 20 بلدة تعاني من ظروف اقتصادية صعبة.
该项目的初始阶段在十个城镇实施,在此基础上扩大了范围以覆盖经济形势严峻的20个城镇。 - ونجمت هذه الخطة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي استلهم بدوره باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
该计划是在第四次世界妇女会议之后拟订的,而该会议是在《消除对妇女一切形式歧视公约》的鼓舞下召开的。 - والتقرير عن أعمال مجلس الأمن مطلوب بموجب الميثاق كما أن إصلاح مجلس الأمن استلهم أيضا من الرغبة في أن يرقى المجلس إلى روح الميثاق.
关于安理会工作的报告是《宪章》的授权。 安全理事会的改革也受希望不负《宪章》精神的愿望激励。 - وإننا ندين بكل هذا إلى الرؤية الإنسانية التي استلهم منها ميثاق الأمم المتحدة في سعيها للقضاء على الحروب وتحقيق مساواة حقيقية.
我们将这一切寄望于人类的远见,正是人类的远见得以产生追求废除战争和实现真正平等的《联合国宪章》。 - ويتضمن الإعلان، الذي استلهم بأحكام المادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الحقوق الخاصة بالأقليات والتزامات الدول تجاه هذه الأقليات.
《宣言》为《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条所鼓舞,载有关于少数群体和国家对少数群体义务的条款。 - كما استلهم المؤتمر من نجاح مؤتمرات مماثلة عقدت في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في الارتقاء بصورة قضايا الإسكان والمستوطنات الحضرية.
该届部长级会议从那些在拉丁美洲及非洲举办的类似部长级会议在提高住房和人类住区问题的形象方面取得的成功得到了灵感。 - وقد استلهم مؤسسوها أفكارهم من الألعاب الأوليمبية في العصر الإغريقي القديم، التي انصب اهتمامها الرئيسي على التنافس الرياضي بين دول تربطها علاقات سلمية.
古希腊奥林匹克运动会的主要关切是各城邦在和平的条件下进行体育竞技比赛,国际奥委会的缔造者们正是从这里获得了启示。 - وقد استلهم آباؤها المؤسسون أفكارهم من الألعاب الأوليمبية في العصر الإغريقي القديم، الذي شاركت أثناءه الدول في تنافس رياضي في ظل علاقات سلمية.
古希腊在开展奥林匹克运动会期间,各城邦在和平的条件下进行体育竞技比赛,国际奥委会的缔造者们正是从这里获得了启示。 - وتم وضع القانون الأساسي على غرار دستور فيمار لعام 1919 لكنه استلهم أيضاً الخبرة التي تم اكتسابها من هذا الدستور بين عامي 1919 و1933.
《基本法》遵循的是1919年《魏玛宪法》的方针,同时也受到该《宪法》在1919年至1933年期间所得出的经验的影响。
- 更多造句: 1 2
如何用استلهم造句,用استلهم造句,用استلهم造句和استلهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
