查电话号码
登录 注册

استضافه造句

造句与例句手机版
  • حفل استقبال استضافه الممثل الخاص للأمين العام
    秘书长特别代表酒会
  • حسناً, نحن لا نتوقع اى استضافه
    好吧,我们并不指望能喝上下午茶
  • حفل عشاء استضافه سفير تركيا
    土耳其大使晚餐
  • وقد استضافه ورافقه رئيس أساقفة الكنيسة القبرصية.
    他由塞浦路斯教会大主教负责接待和陪同。
  • عشاء استضافه الممثل الخاص للأمين العام القائم بالأعمال بالنيابة
    19时 出席秘书长临时特别代表举行的晚餐会
  • (د) حدث جانبي استضافه التحالف العالمي من أجل مواقد الطهي النظيفة؛
    (d) 由全球清洁炉灶联盟主办的一项附带活动;
  • لقد ثبت أن هذا الحدث البارز الذي استضافه مجتمع المعلومات مؤخرا حقق نجاحاً باهراً.
    近期举行的这一令人瞩目的信息社会活动取得巨大成功。
  • وفي 1987 قامت بتنظيم لقاء عالمي عن حقوق الإنسان للمرأة استضافه المعهد.
    1987年,她组织了一个由该研究所主办的妇女人权国际会议。
  • (و) مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ بشأن الاشتراء العمومي الإلكتروني، الذي استضافه الفريق العامل للمصارف الإنمائية المتعدِّدة الأطراف المعني بالاشتراء الإلكتروني.
    (f) 多边开发银行电子采购问题工作组主办的亚洲及太平洋电子采购会议。
  • وتتم رئاسته بالتناوب وقد استضافه بنجاح كل من البنك الدولي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    小组设有一名轮值主席,先后由世界银行、知识产权组织和联合国开发计划署主持。
  • مشاركة واحدة في اجتماع دون إقليمي استضافه مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    参加联科行动、联利特派团、联塞综合办、联合国几 1 参加联塞综合办主办的1次次区域会议。
  • وشاركت الشعبة أيضا في مؤتمر المحققين الدوليين الذي استضافه البنك الدولي، وعرضت نموذجها التدريبي في مسائل التحقيق في المشتريات.
    该司还参加了世界银行主办的国际调查员会议,并介绍该司关于调查采购事项的培训单元。
  • 2004-2010 عضو معاون في مشروع الحرب الجوية وحرب الصواريخ، الذي استضافه برنامج جامعة هارفرد المتعلق بالسياسات الإنسانية والبحث في شؤون النـزاعات.
    2004-2010年 哈佛大学人道主义政策和冲突研究方案主办的空战和导弹战项目准委员。
  • وجرى مؤخرا تعزيز هذه الرؤية من خلال اجتماع رفيع المستوى استضافه البنك الدولي بالشراكة مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية.
    最近,由世界银行会同联合国秘书处和健康组织主办的高级别会议加强了普及保健服务愿景。
  • تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي استضافه الأمين العام، وترحب بإسهامه في الزخم السياسي الراهن بغية الدفع قدما بالمفاوضات المتعلقة بتغير المناخ؛
    注意到秘书长的气候峰会已经结束,欢迎峰会推动增强了促进气候变化谈判的现有政治势头;
  • الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافه نظام رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    可持续发展指标第三次专家组会议,由联合国全系统地球观察在可持续发展司的合作下主办 根特
  • تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي استضافه الأمين العام، وترحب بإسهامه في الزخم السياسي الراهن بغية حشد الجهود للتصدي لتغير المناخ؛
    注意到秘书长的气候峰会已经结束,欢迎峰会推动增强了促进应对气候变化行动的现有政治势头;
  • وحضر هذا الاجتماع، الذي استضافه " المدافع عن الشعب " في إسبانيا، زهاء 150 ممثلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    会议由西班牙Defensor del Pueblo主持,约150位国家人权机构的代表参加了会议。
  • وخلال فترة الاختبار التي امتدت يومين، عمل جميع موظفي شؤون الاستثمار من بعد وكانوا موصولين بمركز بيانات احتياطي استضافه المركز الدولي للحساب الإلكتروني في جنيف.
    测试进行了两天,所有投资工作人员都远程连接到日内瓦国际计算中心的一个备用数据中心。
  • وقد استضافه أعضاء البرلمان الأوروبي من سلوفاكيا وألمانيا، بمشاركة المفوض المعني بالعمالة والشؤون الاجتماعية والإدماج الاجتماعي وعدد من أعضاء البرلمان الأوروبي.
    欧洲议会中来自斯洛伐克和德国的议员主持会议。 就业、社会事务和融合专员及若干欧洲议会成员与会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استضافه造句,用استضافه造句,用استضافه造句和استضافه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。