查电话号码
登录 注册

ارشادي造句

造句与例句手机版
  • ما فعله تيد هو ارشادي
    泰德他... 开敞了我的眼界
  • هيكل ارشادي للجنة التحضيرية. )سُحب(.
    筹备委员会暂定结构(撤回)
  • مستوى ارشادي غير مرتبط بنوع معين من المدارس
    联系的选学课程
  • ● يجب أن يكون هناك معيار زمني ارشادي للورقات المقدمة؛
    应订立关于提交来文的指示性时间框架;
  • غير أنه يمكن اعطاؤه كمثل ارشادي للمشرع.
    不过,这个定义仍不失为对立法者有指导意义的例子。
  • جدول اشتراكات ارشادي للميزانية الأساسية للاتفاقية (2000-2001)
    对《荒漠化公约》核心预算的缴款指示性比额表(2000-2001年)
  • ويجوز إدراج التفسيرات الملائمة بخصوص التغيير عن طريق الاتفاق الضمني في دليل ارشادي لسن القواعد الموحدة.
    关于经由默示协议的改动的适当说明,可列入《统一规则》制定指南。
  • كتيب ارشادي لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والصكوك القانونية الدولية اﻻضافية ؛
    h. 联合国打击跨国有组织犯罪公约和补充国际法律文书的执行指南;
  • وهناك دول أخرى استخدمت القانون النموذجي كمصدر لﻻلهام أكثر من تطبيق نظام ارشادي مفروض .
    还有一些国家是将《示范法》更多地用作一种启迪方法,而不是适用一种时效制度。
  • وكان معروضا على الفريق غير الرسمي جدول زمني ارشادي لصوغ اتفاقية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة )التذييل اﻷول( .
    非正式小组收到了拟订打击跨国有组织犯罪公约的提示性时间表(附录一)。
  • والجزء الثالث مكرس لجدول زمني ارشادي خﻻل المؤتمر ، بما في ذلك مقترحات لتنظيم مكونات اضافية للمؤتمر .
    第三节专门叙述会议期间的指示性工作安排,包括有关组织安排会议补充内容的建议。
  • يعطي المرفق الفرنسي للبيئة العالمية الأولوية للمشاريع المبتكرة التي لها " أثر ارشادي " .
    环境基金把具有 " 示范作用 " 的新项目放在优先地位。
  • سارسات استحداث جهاز ارشادي في حالات الطوارئ يعمل على تردد 406 ميغاهيرتز، ويبث المعلومات رقميا لاستبانته ولتحديد موقعه في شكل رسالة طويلة.
    COSPAS-SARSAT的一项新的发展是406兆赫应急信标,这种信标用数字方式以长电文形式发射 其识别和位置信号。
  • وهكذا توجد حاجة ملحة، في سبيل تحقيقه، ﻷن تتخذ بصورة جماعية تدابير ملموسة وفقاً لجدول زمني ارشادي في إطار المحفل المتعدد اﻷطراف الذي يتيحه لنا مؤتمر نزع السﻻح.
    因此,如果要根据一个时间表采取具体措施,那怕只是示意性的时间表,都迫切需要在裁谈会提供的多边论坛范围内一起来制定。
  • وعلى مدار سبع سنوات من وﻻيته، قام الصندوق بتمويل ٥١٥ مشروعا بمبلغ اجمالي قدره ٧٧ مليون دوﻻر، مما أسفر عن إصدار زهاء ٠٠٦ تقرير وشريط فيديو وكتاب ارشادي ودليل.
    在育儿行动基金实施7年来,为515个项目供资,总额为7,700万加元,撰写和制作了约600个报告、录相、手册和指南。
  • وبالإضافة إلى ذلك بدأ العمل في وضع دليل ارشادي للممارسين بشأن " تنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أعمال مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية " .
    此外,提供给执行人员的关于 " 将经济、社会及文化权利的落实纳入国家人权机构工作 " 的手册的编写工作已经开始。
  • سيعرض على المجلس الجدول الزمني لﻻجتماعات للفترة المتبقية من عام ٨٩٩١ وجدول زمني ارشادي لعام ٩٩٩١، بالصيغة التي وافق بها المكتب والمنسقون على المسائل المتعلقة بالجدول الزمني، إلى جانب مذكرة بشأن أية تعديﻻت أخرى يوصى بها، إذا لزمت.
    理事会将收到主席团和会议日历事务协调员核可的1998年余下时间会议日历及1999年提示性日历,以及必要时建议的任何进一步调整的说明。
  • 17- واتفق الاجتماع أيضا أن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، كمساهمة اضافية مشتركة بين الوكالات في أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، بتقديم عرض ارشادي أمام اللجنة الفرعية لابراز أمثلة من التعاون القائم المشترك بين الوكالات في المجالات ذات الصلة بالفضاء.
    会议还同意,作为对科学和技术小组委员会工作的又一项机构间贡献,外层空间事务厅应向小组委员会作一次情况介绍,重点介绍与空间有关的领域现有机构间合作的实例。
  • إعداد دليل ارشادي للتعرّف على ضحايا الاتّجار بالبشر وتقديم المساعدة والحماية لهم، وتأتي أهمية هذا الدليل في تحديد الخطوات اللازمة للعاملين المتصلين بضحايا الاتّجار بالبشر من القائمين على إنفاذ القانون ومقدّمي الرعاية الطبية والنفسية والاجتماعية.
    编写一份关于查明人口贩运受害者身份并向他们提供援助和保护的指南。 该指南非常重要,因为它指明从事人口贩运受害者工作的人员(包括执法人员、保健人员、辅导员和社会工作者)必须遵循的步骤。
  • واضافة الى ذلك ، طلبت اللجنة الى المكتب أن يقدم تقريرا سنويا عن أعماله فيما بين الدورتين ، لكي تنظر فيه اللجنة ابان دورتها السابعة ، وأن يصوغ توصيات بشأن المعايير التي يمكن أن تستخدمها اللجنة كدليل ارشادي لتحديد نوع بنود جدول اﻷعمال التي ينبغي تقديمها الى الدورة التي تتلو .
    另外,委员会请主席团每年报告其闭会期间的工作,并制定建议供委员会第七届会议审议,提出委员会可采用什么标准作为指导来确定哪类议程应提交委员会下一届会议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ارشادي造句,用ارشادي造句,用ارشادي造句和ارشادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。