ارتباك造句
造句与例句
手机版
- 7- وهناك ارتباك بشأن المقاييس والمستويات.
规模和程度被混淆起来。 - فقط الأناس الذين لديهم ارتباك من القادم المحتوم
[总怼]是放不下仇恨的人 - سيكون هناك ارتباك ، ثورة
便会制造混乱、变革 - .لكن يبدو أن هناك ارتباك قليلاً
不过好像很混乱 - وأصبح نافذ الصبر بسبب ارتباك الناس وقال هذا
过去几代人 几个世纪里 埋下的祸根 - هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة
是我们的失误 公司内部信息一片混乱 - وكان المرضى إضافة إلى ذلك يعانون من إرهاق شديد ومن ارتباك حاد.
此外,患者既疲惫又精神混乱。 - ولما كان الحال كذلك ، يمكن أن يؤدي النص إلى ارتباك .
这样一来,案文有可能引起混乱。 - وسلم الممثلون بوجود ارتباك من جراء إعداد قانون جنائي جديد.
代表们承认制定新刑法曾引起一些混乱。 - وهو ما قد يسهم في ارتباك سكان الدولة المضيفة إزاء النتائج المتوقعة لادعاءاتهم.
这可能使接受国居民对于应当期望的结果更加混淆。 - فإذا انطوى اﻷمر على مجرد رفض الطلب لكان من شأن ذلك أن يؤدي إلى ارتباك .
如果申请就这么简单地被拒绝,那会引起混乱。 - وهذا يبدو مصدر ارتباك وشكوك قانونية لمستخدمي هذا الخيار.
这对使用这一选择的人来说似乎成了混乱和法律不确定性之源。 - وعلى هذا النحو، هناك ارتباك في تنفيذ السياسات الرامية لدعم الضحايا لدى عودتهم.
因此,在执行有关支持受害者回归的政策方面出现混乱。 - وعلاوة على ذلك، تتوقع اللجنة الاستشارية إمكانية حدوث ارتباك وتنازع فيما يتعلق بحدود الإبلاغ.
此外,咨询委员会预见到可能会出现报告安排方面的混乱和冲突。 - (أ) ارتباك السلطات الوطنية المعيَّنة المكلفة بعملية الموافقة الوطنية على مشاريع الآلية في كل بلد مضيف؛
各东道国负责清洁发展机制国家审批程序的国家指定机构任务过重; - (7) اتخاذ التدابير الملائمة استجابة لتغير الوضع وذلك منعا لحدوث حالة ارتباك في النظم الاقتصادية الدولية والمحلية
⑺ 采取适当措施回应局势的变化,以免国际和国内经济体系发生混乱。 - وأجبرت الوكالة على نقل معظم الموظفين الدوليين من مقرها، مما أسفر عن ارتباك شديد في عمليات المقر.
工程处因此被迫转移其大部分总部国际工作人员,严重打乱总部的运作。 - ومما يثير ارتباك أصحاب المصلحة أحياناً أن الأرقام يُبلغ عنها بعدة طرق مختلفة.
由于数据以若干不同的方式报告,这种做法对各利益攸关方而言有时会引起混乱。 - ومع ذلك، فقد استمر المؤتمر في أعماله دون التعرض لأي ارتباك ذي بال، وتمكن من أن يحرز تقدما بشأن العديد من الجوانب الحاسمة.
但是会议没有受到重大干扰,并在几个主要方面取得了进展。 - وأردفت قائلة إن المجلس كانت له على الدوام علاقة وثيقة مع الحركة النسائية وقد أدى دوره الابتكاري إلى حدوث ارتباك أحيانا.
委员会一直与妇女运动有着密切的关系,其创新职责有时会产生混淆。
如何用ارتباك造句,用ارتباك造句,用ارتباك造句和ارتباك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
