查电话号码
登录 注册

ابلاغ造句

造句与例句手机版
  • وعملي هو ابلاغ برج المراقبه
    我要通知塔台情况有多严重
  • سأضطر الى ابلاغ السلطات والرعاية الاجتماعية
    那我就不得不通知相关部门了
  • تم ابلاغ محاميك الخاص
    已经通知你的律[帅师].
  • "إرين"، علينا ابلاغ المأمور.
    伊伦,我们得通知警长了
  • وليس هناك ابلاغ بأي قضايا طبقت هذا الحكم.
    目前没有报告说有适用该款的判例。
  • الذي يقوم باستخدامه في جمع و ابلاغ المعلومات التي يحصل عليها
    这是他向上级报告时使用的代号
  • لماذا الاب غير قادر على ابلاغ ابنه
    为什么一个父亲[总怼]是不会亲口告诉儿子
  • وسيجري ابلاغ لجنة المخدرات بأي مبالغ لا تحل محلها أموال مخصصة.
    未有专用经费取代的任何款额均应报告麻醉药品委员会。
  • وينبغي ابلاغ مراجع الحسابات الخارجي بالتحقيقات التي يجريها فريق الرقابة الداخلية في حالات التدليس.
    外地办事处和技术合作项目的盘存责任应予澄清。
  • وبعد ثمانية أشهر من ابلاغ المكتب للسلطات عنه ما زال الحاجز قائماً.
    在办事处向当局报告这一情况八个月后,这一路障仍然还在原处。
  • وأشير الى ضرورة ابلاغ جميع أصحاب المصلحة، بما فيهم حكومات البلدان المتلقية والمانحة، بنتائج تقييم المشاريع في الوقت المناسب.
    应将评价项目的结果及时告知所有利害攸关者,包括受援国和捐助国政府。
  • (د) اجراء عمليات تفتيش لتحديد مجالات الضعف وسوء الأداء، ومن ثم ابلاغ الادارة بها والتوصية بتدابير لمعالجتها؛
    (d) 进行检查以发现薄弱环节和违规作法,从而向领导层报告并提出纠正行动建议;
  • بيد أن محور التركيز في الاستبيان الاثناسنوي ينبغي أن يبقى ثابتا على حاله قدر الامكان لضمان الاتساق في ابلاغ البيانات واجراء المقارنة بينها.
    然而,两年期调查表的重点应尽可能保持不变,以确保数据呈报和比较方面的一致性。
  • كما استخدمت منظمة الصحة العالمية تكنولوجيات فضائية وجيولوجية لمثل هذه الأغراض كخرائط التعرّض إلى الكوارث، وتقديم تقارير ابلاغ عن الملاريا، وتحديد مواضع المرافق الصحية.
    卫生组织已将地球空间技术用于灾害脆弱性绘图、疟疾报告和确定保健设施位置等目的。
  • 4- يجوز للجنة ابلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    委员会可通过秘书长就根据《公约》第40条应提交的报告的形式和内容向各缔约国提出希望。
  • 5- سيجري ابلاغ لجنة المخدرات بأي أنشطة خارجة عن نطاق المجالات السالفة الذكر اعتمدها المدير التنفيذي بصورة عاجلة أو استثنائية (انظر الفقرة 9 أدناه).
    执行主任紧急或特别核准的任何不属于上述领域的活动,应向麻委会报告(见下文第9段)。
  • تحث المكتب على ابلاغ المبادئ التوجيهية إلى الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة بشأن العقاقير المخدرة، لسنة 1961،(ب) وفي تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول 1972(ج) وفي اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    关于正在使用含有国际管制麻醉药品和精神药物的药物进行治疗的旅行人员的规定
  • 2- تدعو الحكومات الى ابلاغ الهيئة بالقيود المفروضة حاليا في الحالات التي يحمل فيها مسافرون مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية؛
    请各国政府通知麻管局对旅行人员携带含有麻醉药品或精神药物医疗制剂的情况目前所实行的限制;
  • (د) أن تدرج بوتسوانا في مشروع المقرر عن ابلاغ البيانات الوارد في المرفق الأول (القسم ألف) لهذا التقرير، المقرر إحالته إلى اجتماع الأطراف.
    (d) 将博茨瓦纳列入将提交缔约方会议的本报告附件一(A节)所载的关于数据报告的决定草案。
  • (ج) إدراج تركمانستان في مشروع المقرر الذي يتناول ابلاغ البيانات، الوارد في المرفق الأول (الفرع ألف) لهذا التقرير والمقرر إحالته إلى اجتماع الأطراف.
    (c) 将土库曼斯坦纳入载于本报告附件一(A节)内有关数据汇报的决定草案之内提交缔约方会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ابلاغ造句,用ابلاغ造句,用ابلاغ造句和ابلاغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。