查电话号码
登录 注册

إيحاء造句

造句与例句手机版
  • لكن في ذلك اليوم كان عندي إيحاء
    但那天,我脑中灵光乍现
  • تعطي إيحاء بناد ليلي، أليس كذلك؟
    很有小酒馆的风情 对吧
  • أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ كلانا كَانَ عِنْدَهُ إيحاء ذلك اليومِ
    也许你会说那天 我们两个都有些启发.
  • ويخلو هذا المصطلح من أي إيحاء جنساني أو غيره.
    这个用语完全没有任何性别或其他的含义。
  • ولم يكن أي إيحاء بأن صاحب البلاغ تصرّف بطريقة احتيالية.
    缔约国也没有提示说提交人有任何欺诈行为。
  • وأي إيحاء بذلك فيما يتعلق بالولايات المتحدة ينطوي على الظلم كما يفتقر إلى الصحة.
    说到美国,任何这种说词都是不公正和不实的。
  • هناك إيحاء دائماً بوجود شئ غير شرعى (مع السيد (فان دى ميرفا
    [总怼]是给别人暗示 和范德默尔 - 不是很合[适逃]
  • إن الإيحاء بأن اللجنة تسترضي إريتريا هو إيحاء لا أساس له.
    认为委员会一直在对厄立特里亚实行让步是没有依据的。
  • وإن كندا تعترض على أي إيحاء بأن هذا الإعلان يندرج ضمن القانون الدولي العرفي.
    加拿大反对任何关于该宣言代表习惯国际法的暗示。
  • ويجب علينا أيضا أن نرفض رفضا باتا أي إيحاء بأن أي قضية يمكن أن تبرر الإرهاب.
    我们还必须坚决反对任何起因可为恐怖主义辩护的观念。
  • ولذلك، فالإيحاء بأن الحكومة، بطريقة أو بأخرى، كانت طرفا في مؤامرة لاغتيال أفراد شرطتها إيحاء فظيع.
    影射政府可能同谋杀害政府自己的警察,这种说法令人愤慨。
  • بل أنها أصبحت أكثر إيحاء بالرهبة في ظل عالم يخضع تشكيله لتزايد النزعة إلى العولمة والاعتماد المتبادل.
    在受到日益全球化和相互依存影响的世界实现发展就更为艰巨。
  • ومع ذلك فهو يأمل ألا يؤدي فوز الأحزاب القومية النزعة إلى إيحاء الميول القومية وإلى تفاقم التوتر.
    但是他希望民族主义党派的当选不会使民族主义重新抬头而恶化紧张局势。
  • كما أنها انتقدت دائما، بالمثل، التدابير الانتقامية القاسية وغير المتناسبة، وأي إيحاء بالعقوبة الجماعية.
    同样,印度对于粗暴无礼的报复手段和鼓吹集体惩罚的任何言论一贯持批评态度。
  • وعلى وجه الخصوص ، ﻻ ينبغي أن يكون هناك إيحاء بأنه سيلزم إذن خاص لكل اتصال بين المدير وهيئة أجنبية .
    特别是,不应当暗示管理人与外国机构每次联系时都将需要特别授权。
  • فالقانونان المذكوران يستعملان مصطلح " الأطراف " دون أي إيحاء جنساني أو غيره.
    上述法律只提到 " 当事各方 " ,没有任何性别或其他方面的含义。
  • ورفضوا أي إيحاء بأن اللجنة لم تفِ بولايتها، مؤكدين على أن المقرر الحالي يمثل جهدا إضافيا في تفسير ذلك القرار.
    他们拒绝关于委员会没有履行其任务的任何说法,强调当前的决定是诠释该决议的又一项努力。
  • غير أننا نستهجن أي إيحاء أو اتجاه يساوي بين اجراءات الحكومة لحماية مواطنيها وأعمال العنف العشوائية الماوية.
    然而,我们对任何倾向于把政府保护其公民的行动与毛派份子肆意的暴力行为等同起来的建议表示遗憾。
  • ومع ذلك، أرفض بالإنابة عن حكومتي، أي إيحاء بأن الولايات المتحدة لا تلتزم بالوسائل المتعددة الأطراف في تحقيق أهداف السياسة العامة.
    然而,我代表我国政府驳斥任何关于美国不致力于把多边主义作为实现政策目标的手段的说法。
  • وليس لهذه الحقيقة دلالة تاريخية واضحة وقاطعة فحسب بل إنها تنطوي في ثناياها على إيحاء يمس البُعد الإثني للحياة البشرية.
    这一事实不仅仅具有历史意义。 这一点是明确和肯定的。 它还具有一种与人生道德方面相关的含义。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إيحاء造句,用إيحاء造句,用إيحاء造句和إيحاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。