查电话号码
登录 注册

إنهاك造句

"إنهاك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولقد زادت الفيضانات من إنهاك قدرة الحكومة الباكستانية على الاستجابة.
    洪灾使巴基斯坦政府的应付能力更加捉襟见肘。
  • ونظرا لما كان عليه من إنهاك وإصابته بارتفاع ضغط الدم واعتلال القلب وُضع في وحدة للعناية المركزة.
    由于衰竭、高血压和心脏问题,他被安置在特护病房。
  • وأدى هذا الوضع إلى حدوث اكتظاظ، ونشوء مخاطر شديدة باندلاع حرائق، ومخاطر أخرى تنجم عن إنهاك المباني.
    这造成了居住环境挤迫、火警危险及楼宇结构负荷过重的问题。
  • وهذه العوامل جميعها قد تؤدي إلى إنهاك سياساتي ونقص في استمرارية السياسات ومن ثم إخفاقها.
    所有这些因素都会导致政策疲惫,缺乏连续性,并最终导致政策失败。
  • أنه يجعل المرأة مسؤولة بدرجة أكبر عن العناية بالموارد بحيث تتفادى إنهاك هذه الموارد وبخاصة الأرض.
    妇女在资源处理中承担更多责任,以避免资源的枯竭,尤其是土地资源。
  • وفي البلدان النامية، كثيرا ما يؤدي النمو السريع لكميات النفايات إلى إنهاك القدرات الإدارية والضغط الشديد على الهياكل الأساسية.
    在发展中国家,废物量迅速增加,往往使管理能力和基础设施不堪重负。
  • ١٩- وكثير من حاﻻت الصراع الداخلي والعنف هذه تسبب معاناة هائلة أدت إلى إنهاك المجتمع الدولي إلى حد كبير.
    这些许多国内斗争和暴力造成了大量的痛苦,给国际社会带来了巨大负担。
  • وفي منتصف الليل، وقَّع اعترافاً يُقر فيه بمسؤوليته وكان في حالة إنهاك ولا يوجد محامٍ معه.
    半夜,他疲惫不堪而且在无律师在场的情况下,签署了一份承认自已有责任的自供状。
  • ويؤدي النمو السكاني المستمر وعدم كفاية البنى التحتية إلى إنهاك قدرات المدارس إلى أقصى الحدود، الأمر الذي يضر بنوعية التعليم الذي تقدمه.
    持续的人口增长,基础设施不足,学校能力捉襟见肘,严重影响教育质量。
  • ويتعرض التنوع البيولوجي البحري لأضرار بفعل طائفة كبيرة من حالات إنهاك من عمل الإنسان مرتبطة بأنشطة قائمة وأخرى آخذة في الظهور.
    海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。
  • وذكروا أن أنشطة اﻹدارة تتسم بأهمية نظرا إلى ما أصاب البلدان المانحة من إنهاك وانعدام التمويل لمشاريع إعادة التأهيل.
    新闻部的活动在面临捐助者感到倦于捐助和缺乏用于复兴项目的资金的情况下是重要的。
  • فالمراقبة المستمرة والمكثفة لهذه الجماعة باستخدام المنظومات الجوية بدون طيار أدت إلى زيادة الضغط عليها وأسهمت في إنهاك قدراتها وانسحابها في نهاية المطاف.
    无人机系统持续而密集的监视使该团体的压力增加,从而促成其势力减弱并最终撤退。
  • واليوم، ندعو جميع الدول إلى اتخاذ إجراءات تتفق مع القيم المعنوية والأخلاقية في وقت تظهر على كوكبنا بالفعل أعراض إنهاك شديد.
    今天,在我们的星球已经呈现受到巨大压力之时,我们呼吁所有国家采取符合道义和道德价值的行动。
  • وتهدف أيضا إلى تحقيق " تقاسم العبء " بتجنب إنهاك الموظفين في مراكز العمل الأكثر صعوبة.
    它还起 " 分担负担 " 的作用,避免在最艰难工作地点的工作人员筋疲力尽。
  • وتهدف أيضا إلى تحقيق " قاسم العبء " بتجنب إنهاك الموظفين في مراكز العمل الأكثر صعوبة.
    它还起 " 分担负担 " 的作用,避免在最艰难工作地点的工作人员筋疲力尽。
  • ويؤدي الفقر وسوء الصحة وارتفاع معدّلات الجريمة والعنف إلى إنهاك الأسر التي تتولى إعالة الكثير منها أمهات وحيدات.
    家庭(其中大多数家庭的家长是单身母亲)因为贫穷、健康状况不佳以及较高的犯罪和暴力发生率而变得脆弱。
  • أدى الانتشار السريع لمرض فيروس إيبولا من غينيا المجاورة إلى إنهاك مؤسسات قطاع الأمن في ليبريا، وهو يهدد الآن استقرار الدولة والاستقرار الإقليمي.
    埃博拉从邻国几内亚迅速蔓延过来使利比里亚的安全部门机构疲于应付,并威胁到国家和区域稳定。
  • إلا أنه حذّر من إنهاك قدرة المجلس الوطني للإيدز، واقترح كفالة الدعم الملائم في مجالات كالإدارة المالية.
    但是,他告戒不要使得国家艾滋病理事会的人员承受过度的压力,并且建议,务必在财务管理等方面给予适当的支持。
  • 39- وأدى الحصار الإسرائيلي على غزة والقيود المشددة المفروضة على الصيد وعلى أنشطة التصدير والاستيراد منذ عام 2007 إلى إنهاك القطاع الزراعي الضعيف أصلاً.
    自2007年,以色列封锁加沙,严格限制捕鱼以及进出口活动,使已经不景气的农业部门每况愈下。
  • وتطلبت هذه الأوامر قدرا كبيرا من الوقت والاهتمام ليس فقط من القضاة، ولكن أيضا من قلم المحكمة، الذي زيد في إنهاك موارده المحدودة.
    这些命令不仅需要法官花费大量时间和精力,还需要书记官处作出此种投入,其有限的资源更为捉襟见肘。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إنهاك造句,用إنهاك造句,用إنهاك造句和إنهاك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。