إنشيون造句
造句与例句
手机版
- إعلان إنشيون (جميع البرامج الفرعية)
仁川宣言(所有次级方案) - ونُظمت دورة تدريبية إقليمية بشأن إنتاج إحصاءات عن اقتصاد المعلومات في إنشيون بجمهورية كوريا.
在大韩民国的仁川举办了信息经济统计制作区域培训班。 - وقدمت استراتيجية إنشيون لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وللعالم، أول مجموعة من الأهداف الإنمائية الشاملة لمسائل الإعاقة والمعتمدة على الصعيد الإقليمي.
《仁川战略》为亚太经社会区域乃至世界提供了第一套经区域认可的兼顾残疾人的发展目标。 - وفي جمهورية كوريا، جرى تعزيز القدرات المتعلقة بتحديد صفة اللاجئ، واكتمل إنشاء مرفق استقبال في إنشيون من أجل متلمسي اللجوء الذين وصلوا حديثاً.
大韩民国加强了确定难民身份的能力,并在仁川为新抵达的寻求庇护者建立了一处接收设施。 - وأعرب عن أمله أيضا في أن تساعد استراتيجية إنشيون على تحقيق التنمية المراعية لمسائل الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
他还希望 " 仁川战略 " 协助在亚太地区推动兼顾残疾人的发展。 - وقال إن مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ - المركز الإقليمي الوحيد للأونسيترال - موجود في مدينة إنشيون في جمهورية كوريا، وإنه لم ينفك يوسع أنشطته.
贸易法委员会亚洲及太平洋区域中心是该委员会唯一的区域中心,位于大韩民国仁川市,一直扩大其活动。 - 130- ووفقاً لخارطة الطريق لتنفيذ استراتيجية إنشيون (Incheon)، يتعين على الحكومة الكورية أن تنشئ قاعدة بيانات أساسية بشأن الإعاقة موثوقاً بها تضم 62 مؤشراً بحلول عام 2017.
根据仁川战略执行路线图,韩国政府必须在2017年前建立有62项指标的可靠的残疾人原始数据库。 - وقدّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة التقنية في إطلاق استراتيجية إنشيون في عدد من البلدان وفي بناء القدرات من أجل وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية.
亚太经社会在一些国家启动《仁川战略》以及制定国家战略和行动计划的能力建设工作中提供了技术协助。 - واستراتيجية إنشيون إطار ريادي للسياسة العامة مستخلص من الخبرات المكتسبة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهي تقدّم لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ مجموعة من الأهداف الإنمائية الشاملة للإعاقة المتفق عليها إقليمياً.
《仁川战略》是由亚太经社会地区的经验产生的一个先锋性政策框架,为亚洲和太平洋地区提供了一套区域公认的包容残疾发展目标。 - وأضاف أن مركز أونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يقع في مدينة إنشيون الكورية، استضاف ثلاثة مؤتمرات دولية في عام 2012 بهدف الترويج لنصوص الأونسيترال ونشرها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
贸易法委员会亚洲及太平洋区域中心设在韩国仁川市,在2012年主办了三次国际会议,以期在亚洲-太平洋区域促进和传播贸易法委员会规则。 - وبناء على ذلك، أُطلِق رسمياً في بنوم بنه الالتزام بتنفيذ الاتفاقية واستراتيجية إنشيون ومواصلة الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن الإعاقة (2014-2018).
因此在金边举行了 " 承诺实施《公约》和《仁川战略》及延续《国家残疾战略计划》(2014-2018年) " 的正式启动仪式。 - فمثلاً، خلال الزيارة التي قمتُ بها إلى بانكوك، اجتمعت مع مدير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المسؤول عن الترويج لعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة واستراتيجية إنشيون وعن تنفيذهما.
例如,我在访问曼谷期间会晤了亚太经社会负责促进和落实亚洲及太平洋残疾人十年及 " 仁川战略 " 的主任。 - تنفيذ الإعلان الوزاري المتعلق بعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، 2013-2022، واستراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ
落实《2013-2022年亚洲及太平洋残疾人十年部长宣言》和《关于促进亚洲及太平洋残疾人 " 切实享有权利 " 仁川战略》 - وإذ استخلصت استراتيجية إنشيون الدروس من تجارب العقدين السابقين، فإنها دعت إلى تعزيز الشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص والتعاون بين قطاعات متعددة في مجال تعزيز التسهيلات الخاصة بالمعوقين وفرص تشغيلهم ومباشرتهم لأعمال حرة.
《仁川战略》借鉴过去两个 " 十年 " 的经验教训,呼吁加强公私伙伴关系和多部门协作,以促进残疾人的无障碍环境、就业机会和创业精神。 - حدَّد إعلان إنشيون لعام 2010 وخريطة طريق إنشيون الإقليمية اللذان اعتُمدا في المؤتمر الوزاري الآسيوي الرابع بشأن الحد من مخاطر الكوارث، دمج الحد من مخاطر الكوارث والتأقلم مع تغير المناخ باعتبارهما مجال التركيز الأساسي ذي الأولوية في المنطقة حتى عام 2015.
第四次亚洲减少灾害风险部长级会议通过的2010年《仁川宣言》和《仁川区域路线图》确认,该地区在2015年之前的主要优先领域是将减少灾害风险和适应气候变化结合起来。 - حدَّد إعلان إنشيون لعام 2010 وخريطة طريق إنشيون الإقليمية اللذان اعتُمدا في المؤتمر الوزاري الآسيوي الرابع بشأن الحد من مخاطر الكوارث، دمج الحد من مخاطر الكوارث والتأقلم مع تغير المناخ باعتبارهما مجال التركيز الأساسي ذي الأولوية في المنطقة حتى عام 2015.
第四次亚洲减少灾害风险部长级会议通过的2010年《仁川宣言》和《仁川区域路线图》确认,该地区在2015年之前的主要优先领域是将减少灾害风险和适应气候变化结合起来。 - وذكرت أن السياسة العامة وخطط العمل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة كانت قيد المراجعة في ذلك الحين بما يتماشى مع التطلعات الإقليمية فيما يتعلق بعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، للفترة 2013-2022، واستراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " .
此外,正在根据对2013-2022年亚洲和太平洋残疾人十年的区域愿望和 " 切实享有权利 " 的《仁川战略》,审查现有的残疾人政策和行动计划。 - وأكدت أنه في المستقبل، ستسترشد الجهود التي تبذلها ماليزيا من أجل تعزيز حقوق ورفاه الأشخاص ذوي الإعاقة بالاتفاقية على الصعيد العالمي وباستراتيجية إنشيون من أجل إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ على الصعيد الإقليمي.
今后,马来西亚致力于促进残疾人的权利和福祉,我们在全球一级的工作将遵循《公约》的指导,在区域一级依循促进亚洲及太平洋残疾人 " 切实享有权利仁川战略 " 。 - وسرّعت اللجنة تنفيذ استراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " للأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال تعزيز قدرة الحكومات على مراعاة منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتعزيز التشريعات القائمة على الحقوق.
亚太经社会通过提高政府将残疾问题纳入2015年后发展议程主流和推动基于权利的立法的能力,加快实施促进亚洲及太平洋残疾人 " 切实享有权利 " 的仁川战略。 - وشكلت الحكومة " اللجنة التوجيهية المعنية بالتعاون الدولي من أجل استراتيجية إنشيون " ، بهدف جمع آراء الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجيع مشاركتهم من أجل تنفيذ فعال لاستراتيجية إنشيون، وعقدت اللجنة التوجيهية اجتماعات مرتين في عام 2013 ومرة واحدة في عام 2014.
为收集残疾人的意见并鼓励他们参与仁川战略的有效执行,政府组建了 " 仁川战略国际合作指导委员会 " ,并在2013年举行了两次,2014年举行了一次指导委员会会议。
如何用إنشيون造句,用إنشيون造句,用إنشيون造句和إنشيون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
