إنجامينا造句
造句与例句
手机版
- اجتماعات عقدت في إنجامينا
在恩贾梅纳举行了会议 - مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمدينة إنجامينا
联合国开发计划署 -- -- 恩贾梅纳 - ونظم الاجتماعات في إنجامينا منسق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإقليمي المحلي.
在恩贾梅纳,当地开发署区域协调员安排了多次会议。 - الأعمال القتالية وانتهاكات اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار، والبروتوكولات المرتبطة به
第一类和第二类 敌对行为和违反《恩贾梅纳停火协定》和相关议定书的行为 - وقد أنهت الأطراف المداولات حول تعزيز اتفاق إنجامينا الإنساني لوقف إطلاق النار وآلياته.
有关各方结束了对加强《恩贾梅纳人道主义停火协议》及其机制的审议。 - وقد كانت الزيارة الأخيرة التي قام بها الرئيس عمر البشير إلى إنجامينا لحضور حفل تنصيب الرئيس إدريس ديبي نقطة تحول في اتفاقهما على تحسين العلاقة الثنائية.
这是两国同意改善双边关系的一个转折点。 - وتعقد هذه الاجتماعات أسبوعياً، وتناقش المسائل الاستراتيجية في إنجامينا والمسائل التشغيلية في أبيشيه كل أسبوعين.
每周举行这些会议,讨论恩贾梅纳战略 事项,每隔一周讨论阿贝歇行动事项。 - نطلب من جميع الأطراف السياسية الفاعلة في أفريقيا الوسطى احترام الالتزامات الواردة في إعلان إنجامينا وخريطة الطريق المرفقة به؛
要求中非所有政治行为者尊重在《恩贾梅纳宣言》及其路线图中做出的承诺; - عُقدت اجتماعات الخلية الأمنية في إنجامينا مع ممثلي الحكومة فيما يتعلق بالمعلومات المستكملة والتحليل وتنسيق الحالة والعمليات الأمنية عموما
安保小组与政府代表在恩贾梅纳举办关于安全局势和行动的全面最新情况、分析和协调的会议 - منذ بدء العمل بعقد الخدمة الكاملة الخاص بالوقود، أقام المقاول منشآت الوقود في مختلف مواقع البعثة ومنها إنجامينا وأبيشه وعريبا وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا.
站尽快投入运作(第59段) 有地点都应有28个补给日份的作业存量和14个补给日份的当地 - شن الأطراف في اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار وغيرها من الأطراف المتحاربة العاملة في دارفور غارات إلى داخل تشاد أو دول أخرى متاخمة لحدود غربي السودان. المرفق الثالث
B. 《恩贾梅纳停火协定》各方和在达尔富尔活动的其他交战方侵入进入乍得或毗邻苏丹西部的其他国家 - ويقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الذين انتقلوا إلى إنجامينا ولم يعودوا مستحقين لمدفوعات بدل المخاطر.
增加的所需资源总额被减少的危险工作地点津贴所需经费部分抵消,因为调至恩贾梅纳的工作人员不再享受危害津贴。 - عقد مؤتمر لنساء إنجامينا والأقاليم ومخيمات اللاجئين والمشردين داخليا من أجل مساعدة حكومة تشاد على وضع استراتيجية وطنية لتعزيز مشاركة المرأة في تسوية النزاعات
为恩贾梅纳、各地区、难民和境内流离失所者营地的妇女举行一次会议,协助乍得政府制订促进妇女参与解决冲突的国家战略 - شن الأطراف في اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار واتفاق سلام دارفور وغيرها من الأطراف المتحاربة العاملة في دارفور غارات إلى داخل تشاد أو دول أخرى متاخمة لحدود غربي السودان
B. 《恩贾梅纳停火协定》和《达尔富尔和平协议》的各方以及在达尔富尔活动的其他交战方侵入乍得和与苏丹西部接壤的其它国家 - عقد 6 اجتماعات بين الهيئة الوطنية لتنسيق الدعم المقدم إلى القوة الدولية في شرق تشاد وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، في إنجامينا وشرق تشاد، بشأن القضايا الإنسانية وغيرها من المسائل المتصلة بالولاية
全国支持乍得东部国际部队协调局和中乍特派团在恩贾梅纳和乍得东部就人道主义和其他与任务有关的问题举行6次会议 - ولم يتم بعد توضيح الجوانب الأساسية لآليات تنفيذ وقف إطلاق النار، بما في ذلك العلاقة بين لجنة إنجامينا السابقة لوقف إطلاق النار وآليات وقف إطلاق النار الحالية القائمة على أساس الاتفاق.
停火执行机制所涉及的基本问题尚未澄清,包括以前的恩贾梅纳停火委员会与目前基于《达尔富尔和平协议》的停火监测机制之间的关系。 - أكد عمل الفريق في إطار ولايته الموسعة الاستنتاجات التي طرحها في تقريره الأول وأفادت بوقوع انتهاكات مستمرة ومتعمدة ومنتظمة لاتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار من جميع أطراف ذلك الاتفاق.
专家组根据延长任务所做的工作进一步加强了其第一份报告提出的调查结果,即《恩贾梅纳停火协定》各方都在不断蓄意有计划地违反《协定》。 - وبموجب الفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، وسّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة ليسري أيضا على جميع أطراف اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار وسائر المقاتلين في المناطق المذكورة آنفا.
安理会通过第1591(2005)号决议第7段的规定,扩大了军火禁运的范围,将《恩贾梅纳停火协定》所有各方和上述地区的其他交战方包括在内。 - أعرب عن شكره للمملكة العربية السعودية على تفضلها بترميم مسجد الملك فيصل في إنجامينا بجمهورية تشاد ومؤسساته التعليمية، وعلى المساعدة المالية التي قدمتها من أجل بناء سوق تجاري حوله.
会议感谢沙特阿拉伯王国修复了费萨尔国王清真寺及其在乍得共和国Njamina穆斯林援助协会的教育机构,还感谢该国为其附近商业中心的建造提供财政援助。 - عدم امتناع الجهات المحاربة من غير الأطراف في اتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار العاملة في دارفور (مثل جماعات الميليشيا) من وقف أعمال القتال والتوقف عن القيام بأعمال مثل تلك المحددة في المادة 2 من الاتفاق
B. 《恩贾梅纳停火协定》各方之外的、在达尔富尔活动的交战方(如民兵团体)未能停止敌对行动和停止进行《恩贾梅纳停火协定》第2条中所指明的行为
- 更多造句: 1 2
如何用إنجامينا造句,用إنجامينا造句,用إنجامينا造句和إنجامينا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
