إكبار造句
造句与例句
手机版
- فتحية إكبار وإجلال لقواتنا المسلحة.
我们的武装部队多么光荣和荣耀。 - وفي المقام الأول، من الضروري أن نتذكر من هلكوا في المحرقة ونقدم تحية إكبار إليهم.
首先,我们必须悼念在大屠杀中的死难者,并向他们致敬。 - فليس عدلاً ولا مصدر إكبار للنظام أن تكون بعض البلدان التي تواجه أخطر المشاكل في مجال حقوق الإنسان هي أيضاً تلك التي تقل احتمالات زيارتها.
某些具有最严重人权问题的国家也是最不可能接受访问的国家;对于制度来说,这既不公平也影响信誉。 - وختاماً أود أن أزجي تحية إكبار إلى السيد مايك زاميت كوتاخار، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والذي قاربت ولايته من الانتهاء.
最后,请允许我向米歇尔·扎米特·库塔亚先生表示敬意,他的《气候公约》秘书处执行秘书任期即将结束。 - 73- وفي هذا الصدد قدّمت الوزيرة تحية إكبار خاصة لأشقاء ليبريا الأفريقيين، ونيجيريا وسائر البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، الذين هُرعوا إلى نجدة البلد.
在这方面,她说特别感谢利比里亚的非洲兄弟即尼日里亚和西非国家经济委员会其他成员国为利比里亚排忧解难。 - 8- نعرب عن قلقنا العميق من الثمن الباهظ الذي يتكبّده المجتمع والأفراد وأُسرهم في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، ونوجِّه تحية إكبار خاصة لموظفي أجهزة إنفاذ القانون والأجهزة القضائية الذين ضحّوا بأرواحهم في هذا الميدان، ولموظفي الرعاية الصحية ونشطاء المجتمع المدني الذين نذروا أنفسهم للتصدّي لهذا البلاء؛
深为关切社会及个人和家庭为与世界毒品问题作斗争付出的高昂代价,并特别赞扬付出生命代价的执法和司法人员和投身于消除此祸患的保健和民间社会人员; - 9- نعرب عن قلقنا العميق من الثمن الباهظ الذي يتكبَّده المجتمع والأفراد وأُسرهم في مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية، ونوجِّه تحيَّة إكبار خاصة لموظفي أجهزة إنفاذ القانون والأجهزة القضائية الذين ضحُّوا بأرواحهم في هذا الميدان، ولموظفي الرعاية الصحية والمجتمع المدني الذين نذروا أنفسهم لمعالجة هذه الظاهرة؛
深为关切社会及个人和家庭为与世界毒品问题作斗争付出的高昂代价,并特别赞扬为此付出生命代价的执法和司法人员以及投身于消除此祸患的保健和民间社会人员; - وأشاد السيد عمارا عيسى بما يتحلى به قائد ثورة الفاتح العظيم الأخ العقيد معمر القذافي من رؤية ثاقبة وحكمة نادرة، وبما ينهض به من عمل جدير بل إكبار على رأس تجمع س.ص، وبتفانيه الدائم وإخلاصه الصادق في الذود عن قضية وحدة الشعوب الأفريقية.
阿马拉·埃西先生向伟大九月革命领袖致意,他高瞻远瞩,英明过人,作为萨赫勒撒哈拉国家共同体主席,起了极其明显的重大作用,他孜孜不倦地致力于非洲人民的团结事业。 - ومن حيث كونه احتفالا، أتيحت الفرصة للوقوف وقفة إكبار وإجلال أمام جلد وثبات الشعوب المستعبدة والمنحدرين منها، بما مكنها من الحفاظ على هويتها الثقافية في كفاحها من أجل البقاء في ظل وحشية نظام الرق، ومن خلق ثقافات جديدة وترك موروث إيجابي في الوقت نفسه.
作为庆典,这次纪念活动使人们有机会敬佩被奴役人民及其后代的精神力量和决心;被奴役人民及其后代在努力奋斗、在残忍的奴隶制下求生存的斗争中,在保存其身份方面取得了胜利。 - وتناول الكلمة بعد ذلك، وبتفويض من سائر رؤساء الدول، الرئيس بليز كمباوري رئيس الدولة ببوركينا فاسو. فحيا قائد ثورة الفاتح العظيم تحية إكبار وأشاد بتلك المعركة البطولية التي يخوضها من أجل إقامة صرح الوحدة الأفريقية ووضع أفريقيا في صيغة النضال والتصدي وجعلها منارة للعزة والاستقلال.
布基那法索总统布莱斯·孔波雷阁下受其他国家元首的委托,向九月大革命领导人表示敬意,并赞扬他为争取建立真正的非洲统一和将非洲大陆变成抵抗、自尊和独立的旗帜而进行的英勇斗争。
如何用إكبار造句,用إكبار造句,用إكبار造句和إكبار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
