إعلاميون造句
造句与例句
手机版
- موظفون إعلاميون قسم دعم قطاع الأمن
构成部分2:安全部门和法治 - أوفد موظفون إعلاميون إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
向中非稳定团部署了新闻人员 - وأعرب معلقون إعلاميون عن قلقهم إزاء ارتفاع مستويات العنف ضد الصحفيين(60).
媒体评论员对新闻从业人员遭受的暴力升级表示关注。 - ومن بين المستخدمين المسجلين إعلاميون ووكالات حكومية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات تعليمية.
在网站注册的用户包括媒体专业人士、政府机构、非政府组织和教育机构。 - وسيتواجد مسؤولون إعلاميون في مرفق الاعتماد المؤقت الكائن في 304 East 45th Street لتقديم المساعدة إلى أفراد وسائط الإعلام.
新闻干事将在东45街304号的临时核证部门协助新闻界人员。 - وفي هذه اللقاءات، تولى تقديم المعلومات ذات الصلة مسؤولون إعلاميون مدربون باللغة التي تتكلمها الفئة المعنية.
在这些情况下,经过专门训练的信息官员会以有关群体使用的语言提供相关信息。 - نشر موظفون إعلاميون في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في غضون الثلاثين يوما الأولى من إنشاء البعثتين
联叙监督团和马里稳定团在建立后30天内部署了新闻人员 - وحسبما جاء في التقرير المشترك للمجتمع المدني، تعرض إعلاميون ومؤسسات إعلامية لمجموعة من أعمال العنف والترويع شملت الاغتيال والاعتداء وإضرام النار والتخويف(85).
84 据民社报告说,新闻界人士和机构受到各种暴力行为侵害和恐吓,包括暗杀、袭击、放火等恐吓。 - وشاركت إدارة عمليات حفظ السلام في بعثات التقييم التي أوفدت إلى السودان وبوروندي، وكان لها موظفون إعلاميون بين الموظفين الأساسيين الذين تم نشرهم على وجه السرعة في ليبريا.
维持和平行动部参加了派往苏丹和布隆迪的评估团,其新闻人员也是快速部署至利比里亚的核心人员。 - وشارك في الاجتماع مدراء وموظفون إعلاميون وطنيون من 13 مركزا للإعلام، إلى جانب موظفين لشؤون الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة الممثلة في المنطقة.
来自13个新闻中心的主任和国家信息干事,以及有代表驻在该区域的其他联合国实体的信息专业人员参加了会议。 - وإن كان من غير الضروري أن يوجد موظفون إعلاميون يعملون مباشرة في الخلية، فإن من الواجب أن تكون هناك توجيهات واضحة بشأن دمج الإعلام في بيئة المعلومات العامة للبعثة.
尽管不一定需要指派新闻人员到特派团联合分析小组直接工作,但应该就把新闻纳入特派团整体信息环境的问题提供明确指导。 - ويتوقع أن يصبح أخصائيون إعلاميون (من بينهم أخصائيان أو أكثر في تكنولوجيا الإرسال) معتادين بشكل أشمل على الاتصالات الاستراتيجية وإجراءات التشغيل الموحدة، وأفضل الممارسات وغيرها من الأمور الروتينية في البعثات.
预计,公共信息专家(包括两名或更多的广播技术专家)将完全熟悉战略通信以及标准作业程序、最佳做法和特派团的其他惯常程序。 - وأقام برنامج " المحرقة والأمم المتحدة " المعني بالتوعية شراكات مع مؤسسات في جميع أنحاء العالم للترتيب لعقد حلقات دراسية يشارك فيها موظفون إعلاميون وطنيون تابعون للأمم المتحدة.
" 大屠杀与联合国 " 外联方案与世界各地的机构合作,为联合国在各国的信息干事安排了各种讨论会。 - وفي مدغشقر، دُرّب إعلاميون واختصاصيون في مجال حماية الطفل على رصد حالة حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، واستُحدث مشروع لإقامة شبكة للمراقبين القضائيين في أوساط المجتمع المدني، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
在马达加斯加,对儿童保护专业人员和媒体进行了人权监测报告培训,并与开发署、人口基金和儿基会执行了民间社会建立司法监督网络项目。 - وبالإضافة إلى ذلك، تتيح شبكة يونيفيد مقتطفات فيديو عالية النوعية على موقعها الشبكي، الذي سجل دخول أكثر من 600 4 مستعمل من بينهم إعلاميون ومنظمات غير حكومية ووكالات حكومية ومؤسسات تعليمية.
此外,联合国广播电视平台还在其网站上提供广播级质量视频。 该网站包括媒体专业人员、非政府组织、政府机构和教育机构在内的注册用户达4 600多个。 - 106- ويزور إعلاميون أيضاً السجون ويسجلون برامج للإذاعة والتلفزيون وينشرون مواد في الصحف الوطنية بشأن العمل الذي ينجَز في نظام السجون والتدابير التي تُتخذ من أجل ضمان تهيئة ظروف لائقة لاحتجاز المشتبه فيهم والأضِنّاء والمدانين.
除此之外,参观监狱的还有大众媒体,他们将监狱系统中开展的工作以及采取的旨在保障犯罪嫌疑人、被告和罪犯应有条件的措施制成节目通过广播和电视转播,并发表在全国刊物上。 - وقد شارك في هذا المؤتمر إعلاميون وصحفيون ومحررو مجلات، وممثلون عن مكتب مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي في ليتوانيا، وممثلون عن المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين، وأعضاء الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لبلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق وغيرهم (بلغ مجموع المشاركين 31 شخصا).
与会者包括媒体专业人士、记者、杂志编辑、北欧部长理事会立陶宛办事处的代表、欧洲性别平等研究所的代表、北欧和波罗的海性别平等工作组成员等(共31人)。 - ونظم المركز أيضا، بالتعاون مع الأمانة العامة للاتفاقية وإدارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، حلقة عمل للصحفيين عقدت قبل الدورة السابعة عشرة، وشارك فيها موظفون إعلاميون من المراكز الموجودة في أكرا وأنتاناناريفو ودار السلام وواغادوغو.
比勒陀利亚新闻中心还与该《公约》秘书处和南非国际关系与合作部合作,在第十七届会议召开之前为记者举办了一次讲习班。 阿克拉、塔那那利佛、达累斯萨拉姆和瓦加杜古中心的新闻干事参加了这次讲习班。
如何用إعلاميون造句,用إعلاميون造句,用إعلاميون造句和إعلاميون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
