查电话号码
登录 注册

إسفين造句

"إسفين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعلينا إذا أن نعمل على دق إسفين بين الإرهابيين وأقرب مناصريهم.
    因此我们必须努力分化恐怖分子和他们的直接支持者。
  • `٢` الحافة القارية المتقاربة الخفيفة أو العديمة التراكمية التي تتميز بوجود إسفين تراكمي قليل التطور.
    ㈡ 弱增生或非增生会聚型大陆边的特征为发育较差的增生楔。
  • ولذا قوبلت جهود حكومة إريتريا بدق إسفين بين إثيوبيا والمجتمع الدولي بالفشل التام.
    因此,厄立特里亚政府在埃塞俄比亚与国际社会之间挑拨离间的努力已经完全失败。
  • رسم خرائط سطح الركيزة ٨-٢-٥١ قد تكون ركيزة إسفين المواد الرسوبية إما محيطية أو قارية أو مزيجا من اﻹثنين.
    2.15. 沉积楔基底可以是洋壳基底,也可以是陆壳基底,或二者兼而有之。
  • ولذا ينبغي اعتبار أي كسر قشري أو إسفين رسوبي يتراكم على الحافة القارية عنصرا طبيعيا لتلك الحافة القارية؛
    因此,任何增生在大陆边上的地壳碎块或沉积楔均应视为该大陆边的自然构成部分;
  • وقد تتكون الموادج الرسوبية من طبقات متتابعة سابقة لحدوث الصدع أو متزامنة مع حدوث الصدع يكسوها إسفين المواد الرسوبية التالية لحدوث الصدع )الشكل ٨-١(.
    沉积物可包括断裂前和断裂时层序,上覆断裂后沉积楔(图8.1)。
  • بينما كانت هناك أصوات أخرى معارِضة عبرت عن اعتقاد مفاده أن مسألة التعويضات ستشتِّت العمل وتدق إسفين الخلاف بين المشاركين في الفريق العامل.
    有一些不同的意见认为,赔偿问题将会分化工作组的工作,分化与会者。
  • ويجب ألا يُستبعد أيضا احتمال أن تكون الحكومة الوطنية الانتقالية تسعى إلى دق إسفين بين إثيوبيا وبعض قطاعات المجتمع الدولي.
    不应排除如下可能性,即过渡时期民族政府还试图挑起埃塞俄比亚和国际社会一些方面之间的不和。
  • `١` الحافة القارية المتقاربة التراكمية التي تتألف من إسفين عريض من الترسبات التراكمية التي كشطت من الصفيحة القارية المائلة إلى اﻷسفل )السفلية( )الشكل ٦-١ ألف(.
    ㈠ 增生会聚型大陆边为从下降(下层)板块刮出的增生沉积物构成的宽楔(图6.1A);
  • ويتطلب تنفيذ الاستراتيجية العالمية منا إقناع الناس بعدم اللجوء إلى الإرهاب أو دعمه، وذلك بدق إسفين بين الإرهابيين ومناصريهم المحتملين.
    贯彻一项全球战略,就需要我们劝说人民不要诉诸恐怖主义或支持恐怖主义,方法是分化恐怖分子及其潜在支持者。
  • وقال إنه يعتبر هذه التهم فارغة وفي غير محلها، وهي بمثابة وضع إسفين بين ميانمار وبنغلاديش، وهما دولتان جارتان وصديقتان حلَّتا مشكلة الهجرة غير القانونية فيما بينهما بطريقة تعتبر مثلاً يُحتذى.
    他认为这些指责毫无意义而且愚蠢,相当于是在离间缅甸和孟加拉国这两个早已通过值得仿效的方式解决了非法移民问题的友好邻邦。
  • إن من يحمي مبعوثي المقاتلين ويفسح المجال بحرية على أراضيه لعمل مراكز الإعلام والدعاية المتطرفة، بل ويسمح بتنفيذ أعمال استفزازية دعما للانفصال، إنما يساهم لا في دق إسفين في ائتلاف مكافحة الإرهاب وتشجيع اللصوص على ارتكاب مزيد من الجرائم فحسب، بل ويعرّض للخطر شعوبه أنفسها.
    那些窝藏叛乱特使、容许极端主义宣传中心在其境内自由活动及容许从事支持分裂主义的挑衅行为的国家不仅在分裂反恐联盟,也在鼓励匪徒犯下危害其本国人民的新罪行。
  • 7- ومثل هذه الظروف هي التي كثيرا ما يجري فيها تسييس موضوع الهجرة الحساس باعتباره " موضوع نقاش صاخب ... مثل إسفين لإثارة التوترات الاجتماعية، وتحريك التطرف السياسي، وتأجيج نيران التمييز والكراهية " ،() ويصوَّر المهاجرون بأنهم مرتكبو جرائم.
    在这种情况下,移徙这一微妙主题常常被政治化为 " 刺耳的辩论.好似一个楔子,引发社会紧张局势,驱动政治极端主义,燃起歧视和憎恨的火焰 " ,将移徙者视为罪犯。
  • تبذل محاوﻻت ﻹضعاف اﻹحساس بالهوية الوطنية لدى سكان الجوﻻن السوري المحتل عن طريق تقسيم هؤﻻء السكان إلى دروز وعرب، وتشجيع التعصب الديني اﻷعمى بين فئات السكان لدق إسفين عقائدي في جسد اﻷمة، وﻻ سيما في الجمهورية العربية السورية ولبنان، والترويج لقصص مختلقة تشوه صورة اﻹسﻻم.
    占领当局千方百计削弱被占领叙利亚戈兰的人民的民族感,将他们分为德鲁兹和阿拉伯各个族裔,助长部族间宗教成见,尤其在叙利亚和黎巴嫩从宗教上分裂阿拉伯民族,同时编造各种谎言,污蔑伊斯兰。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إسفين造句,用إسفين造句,用إسفين造句和إسفين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。