查电话号码
登录 注册

إستنباط造句

造句与例句手机版
  • إستخدام العلم في إستنباط محركات أقل تلويثاً
    利用科学开发出污染较少的引擎
  • مبادرات للصناعة إستنباط والنهوض بتركيبات جديدة وبدائل
    开发和推广重新配方和替代方法。
  • أن يتم إستنباط أدوات مناسبة لتقييم المخاطر وأن يتم إستخدامها.
    相关的风险评估工具得到开发和使用。
  • و من هذا النص البسيط ... أصبح قادراً على إستنباط النظريات
    从简单的条条框框 他推导出深奥的理论
  • أن يتم إستنباط وإستخدام تقانات محسنة لصناعات إعادة التدوير ذات الحجم الصغير.
    小规模回收行业使用了改进的技术。
  • أن يتم إستنباط وتبني تقانات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    清洁生产技术在所有国家得到开发和采纳。
  • أن يتم إستنباط وإستخدام التقانات الصديقة للبيئة في جميع القطاعات الإقتصادية.
    所有经济部门开发和使用无害环境的技术。
  • إستنباط البدائل وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني
    编制统一设立职业化学品接触限制程度的指南。
  • 57- تم إستنباط الكثير من طرق أخذ العينات والتحليل المختلفة لأغراض متعددة.
    57.业已出于各种不同目的制定了许多不同的取样和分析方法。
  • تشجيع إستنباط وإستخدام أنوع منقاة من الوقود وأنواع وقود بديلة لتدنية التأثيرات السلبية على البيئة؛
    鼓励开发和使用精炼燃料和燃料替代品,以最大限度地降低对环境的不利影响;
  • ووفقاً للمبادئ التوجيهية ينبغي أن يطور برنامج الأمم المتحدة للبيئة طاقات داخلية وأن يضع خطوطاً واضحة للمسؤولية عن إستنباط وتنفيذ وتقييم الترتيبات التعاونية مع مجتمع الأعمال التجارية.
    按照上述准则,环境署应发展内部能力以及制定、实行和评估与企业的合作安排的明确责任分工。
  • 3- ضمان توجيه إستثمارات طويلة الأجل لتشجيع إستنباط بدائل جديدة ولتيسير تنفيذ هذه البدائل مع الاعتراف بحاجة البلدان في الوقت الراهن إلى الاستمرار في استخدام الـ د.د.ت في مكافحة ناقلات الأمراض.
    确保进行长期投资,以鼓励开发新型替代品,并促进其应用,原因是各国目前需要继续使用滴滴涕控制病媒。
  • شاركت في المناقشة 40 منظمة ودارت حول مجموعة من الأسئلة عمدت إلى إستنباط توصيات محددة بشأن الأقسام المختلفة من ورقة الإستراتيجية.
    大约有40个组织参与了该次在线讨论,并根据讨论结果编制了一整套旨在就该项战略文件的各不同构成部分征求意见和具体建议的提问清单。
  • إستنباط نُهج وطرق لتوصيل المعلومات ذات الصلة الناتجة عن تقييمات المخاطر الدولية إلى المشاركين المناسبين بمكان العمل وتحديد الأدوار والمسؤوليات الخاصة بكل من أصحاب الأعمال، العاملين والحكومات.
    订立方法和手段,把国际风险评估成果的相关信息传播给相关工作地点的参与者,并就雇主、雇员和政府的相关作用和职责作出规定。
  • وأعلنت أنه في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، أعلنت إلتزامات بتنويع إمدادات الطاقة عن طريق إستنباط تكنولوجيات بديلة للطاقة، وزيادة نصيب العالم من مصادر الطاقة المتجددة.
    在可持续发展问题世界首脑会议上,各国已经做出承诺,希望通过开发替代能源技术和加强全球可再生能源共享,使能源供应多样化。
  • إستنباط طرق ومعايير أفضل لتحديد آثار المواد الكيميائية على الصحة لوضع أولويات العمل، للكشف عن المواد الكيميائية، ولرصد التقدم المحرز في النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    制定出更好的方法和标准,确定化学品对人类健康的影响,以便订立采取行动的优先目标,从而查明化学品的危害及监测化管战略方针的进展情况。
  • 86- على الرغم من أنه قد تم إستنباط طرق ومعدات تحليل ممتازة، كما أن موظفي المعامل غالباً ما يكونوا مدربين جيداً، إلا أنه لا يزال هناك مصادر للخطأ وعدم الدقة في العمل الخاص بالتحليل.
    尽管我们已制定出了出色的分析方法和设备,而且实验室工作人员通常训练有素,但在分析工作中仍然会不时地出现误差和不精确之处。
  • وعليه فمن المهم إستنباط إستراتيجيات لدعم وإعادة توجيه السياسات والبرامج القطاعية وقد يكون للسياسات والبرامج المتصلة بالمستوطنات البشرية نطاق عام، وبالرغم من عدم تركيزها المحدد على الطفل، فإنها عادة ما تعود بالنفع عليه بطريقة أو بأخرى، فيتعين إزاء ذلك، أن يتواصل دعمها باستراتيجيات وبرامج تمكينية.
    与人类住区问题相关的各项政策和方案或许涉及到较广的范围,且尽管并未以儿童为其特定重点,但他们却可经常地从这些政策和方案中获益。 因此,应继续通过培养能力的战略和方案对这些政策提供支助。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إستنباط造句,用إستنباط造句,用إستنباط造句和إستنباط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。