أوليمبيا造句
造句与例句
手机版
- وسيتيح المركز الذي سيقام في أوليمبيا مكانا لدعم بناء السلام.
奥林匹克中心将是支持建设和平活动的圣地。 - 2-1 صاحب البلاغ هو رئيس مجلس إدارة شركة أوليمبيا القابضة (Olympia Holding AS) وصاحب أغلبية الأسهم فيها.
1 提交人是奥林匹亚控股公司(Olympia Holding AS)主席和大股东。 - ولقد بُذلت جهود جبارة للسيطرة على الحرائق الشديدة التي كادت أن تدمر مواقع أوليمبيا القديمة ووصلت إلى بعد أمتار قليلة منها.
烈火横冲直撞,相隔数米,几乎烧毁奥林匹克古迹遗址,但被超人的努力控制。 - ولقد نوقشت مسألة التمييز والعنصرية مناقشة مستفيضة أثناء برنامج أوليمبيا السنوي الرابع لحقوق الإنسان والذي نُظم مؤخرا، وكُرس لمواضيع متصلة بالمهاجرين واللاجئين.
在最近专门涉及移民和难民问题的第四次年度奥林匹克人权方案中,深入探讨了种族主义和歧视问题。 - ومن أجل تعزيز الحوار تدير هذه المؤسسة المنتدى الدولي للرياضة من أجل السلام والهدنة الأوليمبية، وهو منتدى مرموق يجتمع في أوليمبيا مرة كل سنتين.
为了促进对话,基金会每两年在奥林匹克举行一次享有声望的通过体育促进和平与奥林匹克休战国际论坛。 - وكـــان يُحتفل به لمدة 7 أيام قبل بدايـــــة الألعاب، و 7 أيام بعد نهايتها، لكي يتمكن الرياضيون والمتفرجون والأشخاص الآخرون جميعا من السفر بسلامة إلى أوليمبيا ومنها.
在奥运会开始前7天和结束后7天休战,是为了让运动员、观众和所有其他人能够安全地抵离奥林匹亚。 - وفي العصور القديمة، انطوى تنفيذ الهدنة الأوليمبية على وقف جميع الأعمال القتالية للسماح للرياضيين والمتفرجين بالسفر إلى أوليمبيا ومنها لحضور هذا الاحتفال المقدس بالإنجاز البشري.
在古代,实行奥林匹克休战需要停止所有敌对行动,以便运动员和观众能够前往奥林匹亚,参加这一人类成就的神圣庆典。 - ولقد شهد العالم بالفعل إنجازا بشريا استثنائيا، ويمكنني أن أؤكد للجمعية العامة أن الشعلة الأوليمبية ستتقد مرة أخرى في أوليمبيا قبل بدء رحلتها الطويلة إلى بيجين.
的确,世界见证了人类的非凡成就,我能够向大会保证,在开始前往北京的长途跋涉之前,奥林匹克火炬将在奥林匹亚再次点燃。 - وفي هذا السياق، تشير الدولة الطرف إلى استنتاجات محكمة أوسلو ومفادها أن تحديد التدابير التي اتخذها صاحب البلاغ وشركة أوليمبيا بخصوص تبادل المعلومات المتعلقة بالقروض المقدمة إلى الشركاء المقربين يفتقر إلى اليقين.
值得指出,缔约国提及区法院的调查结果,根据调查结果,不能确定奥林匹亚控股公司与审计师在交换关于向同伙贷款的信息上采取了什么措施。 - وقد ظهرت مساهمة الألعاب الأوليمبية القيمة في تعزيز الروح الإنسانية وفي الحضارة منذ أن أجريت الألعاب لأول مرة في سنة 776 قبل الميلاد في موقع أوليمبيا المقدس، تكريما للإله زيوس إله أوليمبيا.
自从第一届奥林匹克运动会于公元前776年在奥林匹亚之神宙斯的圣地奥林匹亚举行以来,奥运会对人类精神和文明的宝贵贡献一直是非常明显的。 - وبالرغم من أن الهدنة الأوليمبية في شكلها الحديث لا يزيد عمرها عن 10 سنوات، فإنها تحيي المبدأ القديم الذي يتمتع بالإجلال فيما بين الدول والمتمثل في كفالة المرور الآمن لجميع المعنيين إلى أوليمبيا ومشاركتهم في الألعاب.
虽然奥林匹克休战倡议的现代形式只有10年历史,它复活了各国所崇尚的确保所有有关人员到达奥林匹亚的安全通道以及确保他们参加比赛的古老原则。 - وفي العصور القديمة، كان تنفيذ الهدنة الأوليمبية يستلزم وقف جميع الأعمال العدائية بغية السماح للآلاف من الرياضيين والحجاج والمشاهدين بالسفر إلى أوليمبيا لحضور هذا الاحتفال المقدس للإنجاز الإنساني ثم العودة إلى ديارهم في سلامة وأمن.
在古代,执行《奥林匹克休战协定》要求停止一切敌对行动,以便让成千上万的运动员、朝圣者和观众前往奥林匹亚,参加这一庆祝人类成就的神圣活动,然后安全返回家乡。 - وفي اليونان القديمة نصت الهدنة الأوليمبية، أو ekecheiria، على وقف الأعمال القتالية لتمكين الرياضيين والحجاج والمشاهدين من الوصول إلى أوليمبيا للمشاركة في الألعاب أو مشاهدتها والعودة، بعد اختتام الألعاب، إلى ديارهم في أمان تام.
在古希腊,奥林匹克休战,或ekecheiria,规定停止敌对行动,使运动员、朝圣者和观众能够前往奥林匹亚,以便参加或观看运动会,并在运动会结束后平安返回家园。 - وترتبط هذه التهمة بانتهاك قانون الشركات المحدودة المسؤولية جراء توزيع خاطئ لأرباح مقدارها 40 مليون كرونة نرويجية على المساهمين في شركة أوليمبيا القابضة، من دون حساب الاقتطاعات الناتجة عن قرض لشرطة فارنا المحدودة المسؤولية (Varna AS).
II(C)项罪名所涉事项是,错误地向奥林匹亚控股公司股东分发了4,000万挪威克朗股息,其中不包括给予Varna AS公司的一笔贷款的扣除款,从而违反了《股份有限公司法》。 - فهو يدّعي، على سبيل المثال، أن محكمة الاستئناف لم تراع في تسبيبها ما قدّم إليها من أدلة جديدة بشأن المبلغ الذي تلقته شركة أوليمبيا لقاء بيع الحصص (63.9 مليون كرونة نرويجية بدلاً من 104 ملايين كرونة نرويجية)، وهي مسألة لم ينازع فيها الادعاء.
他声称,譬如,上诉法院在其提供的理由中未能反映向它提交的关于奥林匹亚控股公司出售股份收到的金额的新证据(是6,390万挪威克朗,而不是1.04亿挪威克朗),原告没有对此提出异议。
如何用أوليمبيا造句,用أوليمبيا造句,用أوليمبيا造句和أوليمبيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
