查电话号码
登录 注册

أوحد造句

造句与例句手机版
  • هل من شيء أوحد من ذلك؟
    还有什么比这更孤单呢?
  • هذه الوطاويط اُستولدت لهدف أوحد
    这些蝙蝠只为一个目的培育而来
  • ولكن واحد فقط لديه صديق بذراع أوحد
    但只有这位兽医 有个独臂人朋友
  • أوحد أسلوب الكونغ فو مع الرقص والغناء
    就是... 少林功夫加唱歌跳舞
  • أتلقى مكالمة من رجل بذراع أوحد إسمه "مايك"
    我接到一个名为麦克的 独臂人打来的电话
  • ويشكل العنف ضد المرأة أكبر عائق أوحد أمام التنمية والسلام.
    暴力侵害妇女行为是影响发展与和平的最大障碍。
  • وإننا نعرب عن رغبتنا والتزامنا بالسلم والوئام كخيار أوحد لمنح البشرية مستقبلا أفضل.
    我们表达对和平与和谐的憧憬和承诺,这是人类拥有光明未来的唯一正确选择。
  • أما الآن، فيُتّبع نهج أوحد إزاء " مهرجانات " الفئة الفنية الواحدة.
    而现在, " 艺术节 " 类只有一个管理文书。
  • فالسبب غير واضح في وجوب إغفال مواطنة تلك الوحدة المعترف بها في الدستور اﻻتحادي، واستخدام اﻹقامة اﻻعتيادية كمعيار أوحد في ذلك الشأن.
    何以联邦宪法所确认的此等国家的公民资格可不予理会,而将惯常居地视为唯一有关准则,这一点颇令人不解。
  • ويفتح الحوار أبواباً يوصدها اختزال الناس إلى بعد أوحد من شخصيتهم الإنسانية وردهم إلى هوية واحدة من هوياتهم العديدة والمتداخلة.
    特性是相互联系,是多样化的;当把人看成一个单一种类、模式和特性时,我们就关上了门,而对话则将这门重新开启。
  • 522- وبصفة عامة تسعى كل هذه الجمعيات النسائية إلى تحقيق هدف أوحد يتمثل في الدفاع عن حقوق النساء وتثقيفهن وتدريبهن في سبيل دعم التنمية من منظور نسائي.
    总体来讲,所有这些妇女协会都有一个同样的目标,即扞卫妇女权利、其教育和培训,以促进妇女的发展。
  • وإذا صيغت معاهدة لغرض أوحد هو كفالة حماية المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، بدلا من أن تصاغ في تساوق مع قضايا أخرى، فينبغي النظر بعناية في مسالة درجة التحديد.
    如果单单为确保对土着传统知识提供保护的目的,而非连同其他问题一起,拟订一项条约,其针对性的程度多高就需要审慎考虑。
  • وأدى ضم العاملين بأجر في القطاع الخاص إلى صندوق أوحد للتأمين الصحي، وكذلك صندوق المعاشات، إلى تبسيط الهياكل الإدارية وتحسين الخدمة وحصول المؤمن عليهم على حقوقهم في مجال الضمان الاجتماعي.
    将私营部门雇员合并到一个医保基金和一个养恤基金,简化了行政结构,改善了服务并增加了被保险人享受社会保障权的机会。
  • وختم كلامه بقوله إن الوقت قد حان لبدء العمل لوضع صك عالمي أوحد يتم التفاوض بشأنه في إطار متعدد الأطراف أو إطار من الصكوك التي يعزز بعضها بعضاً من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    现在是时候了,应该就一个单一、普遍和多边谈判达成的文书或一套相辅相成的文书框架开始工作,以实现无核武器的世界。
  • فبروتوكول الكبريت الأول (1985) يوجب على الأطراف أن تحد من انبعاثاتها الكبريتية أو تدفقاته العابرة للحدود بما لا يقل عن 30 في المائة بحلول عام 1993، بتطبيق معدل ثابت أوحد على جميع الأطراف.
    《硫第一议定书》(1985年)以统一比率适用于所有缔约方,要求各缔约方在1993年之内将本国硫排放或跨界流动减少至少30%。
  • وعلاوة على ذلك، ستكون البعثة مسؤولة عن تحفيز العمل على تعبئة سريعة وواسعة النطاق للموارد البشرية والمادية واللوجستية والمالية على الصعيد الدولي، ضمن إطارٍ جامع أوحد في إطار السعي إلى تحقيق أهداف الولاية والأولويات الاستراتيجية المذكورة أعلاه.
    此外,特派团将负责促进在一个总括框架内迅速大规模动员国际人力、物力、后勤和财政资源,以实现上述任务目标和战略优先事项。
  • كما أن الإنترنت تولّد حاجة إلى استخدام منتج أوحد في أمور مثل برامج معالجة الكلمات أو إعداد الكشوف الحسابية لكي يستطيع الشخص إرسال وثيقة إلكترونية على نحو يتمكن به المتلقي في الطرف الآخر من قراءتها.
    另外,互联网也产生了对标准产品的需求,例如,文字处理或电子制表软件,人们使用这种软件就可以在网上发送电子文件,另一端的用户也可以看到。
  • عملت كشريك أوحد معني بالضرائب في شركة تضم 60 شخصا؛ ومثلت عملاءها في مسائل تتصل بالضرائب المحلية والدولية، بما في ذلك عمليات اندماج الشركات وشرائها، وعمليات إعادة التنظيم وإقامة الشراكات الخالية من الضرائب، وعمليات التمويل المعفاة من الضرائب، وتأسيس كيانات الأعمال التجارية.
    在一间有60人的公司担任唯一从事税务的合伙人;在国内和国际税务、包括合并和收购、免税整顿、合伙企业、免税融资、创立商业实体等事项上代表客户。
  • وهي الدولة التي تدار بعقلية دكتاتور أوحد متسلط مريض النفس، سلب شعبه أبسط حقوق الإنسان، وزج بجميع زملائه الذين شاركوه في النضال وقادوه إلى سدة الحكم في إريتريا المستقلة في غياهب السجون، ومارس سياسة القتل والتصفيات الجسدية.
    厄立特里亚是一个由一位专制和精神错乱的绝对独裁者统治的国家,他剥夺了其人民的最基本人权,并把其所有以前帮助他上台统治厄立特里亚独立国家的战友都投入监狱。
  • وما من درب أوحد يضمن لها بلوغ هدف خفض الفقر المحدد لسنة 2015 ولكن من المؤكد أنه سيتعذر بل يستحيل عليها بلوغه ما لم ترفع كذلك معدل نموها الاقتصادي.
    对他们来说,要想实现为2015年制定的减轻贫困的目标,是没有一条单一的、有保证的途径可走的,除非他们也提高自己的经济增长率,否则,他们要实现这一目标即使不是不可能的话,也将会是很困难的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوحد造句,用أوحد造句,用أوحد造句和أوحد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。