查电话号码
登录 注册

أزاح造句

"أزاح"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • حسناً، ربما الإنفجار أزاح السفينةُ مِنْ الثلجِ
    一定是爆炸使船开始移动了
  • لكن ماذا سيحدث حين أزاح عن الطريق?
    但除掉我又怎样?
  • الذي أزاح الأطلال من وشاح الأرض
    地球地幔里的瓦砾也[飞飞]了出来
  • أزاح ضباب الحرب، وأغلق قضية جرائم القتل دون انتهائها.
    他们将此事归结为战争意外,不再追查凶手
  • ومن المؤسف أنه أزاح الستار عن حالات فشل بشري ومؤسسي.
    遗憾的是,也暴露了人和机构失误的事例。
  • لماذا لم يتم إعتقالهُ إذاً بعد أن أزاح "ميناس" عن غطائه؟ لقد كانت المباحثُ الفيدراليّةُ تبحثُ عنه
    FBI一直在找他 但他行踪诡秘
  • وإن اندلاع الأزمة المالية في الأسابيع الأخيرة أزاح آخر ذرة من الشك حول ذلك.
    近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点的最后一丝怀疑。
  • وقد آن الأوان لإنهاء التمييز الطويل العهد الذي أزاح البورتوريكيين إلى نوع من المواطنة من الدرجة الثانية.
    该是结束长期歧视波多黎各人、将其视为二等公民的时候了。
  • لقد بدأ فى الإنطلاق كمحرر و خلال 20 دقيقه تمكن من عمل إنقلاب أزاح به الحكومه الفاسده
    他们从解放军出身 20分钟[后後] 就和被推翻的暴君一样腐败
  • إذ أن الكشف عن شبكة أ. ك. خان للانتشار النووي أزاح الستار عن سوق سوداء نووية واسعة الانتشار ومتقدمة جداً.
    A.Q.汗扩散网络被揭露,使广泛和复杂的核黑市暴露无遗。
  • وفي تطور إيجابي، أصدر وزير العدل منشورا أزاح بعض العقبات أمام ضحايا الاعتداء الجنسي.
    较为积极的一点是,司法部已发布一项通知,取消了性攻击受害者面临的一些法律障碍。
  • لقد أزاح كل ما كان في طريقه، بما في ذلك أرواح البشر والمباني والأشجار والنباتات وكل شيء آخر وجد.
    它所到之处扫平了一切,包括人的生命、建筑、树木、植被和任何它所触及的东西。
  • 87- ومع ذلك إذا أزاح التحليل النتيجة المستخلصة لأول وهلة وأظهر أن الترتيبات هي حقاً تجارية عندئذ تنطبق اعتبارات مختلفة.
    但是如果这一分析推翻了表面的结论并显出这些是真正商业性安排,那么就适用不同的考虑。
  • ومضت تقول إن تقصي عمليات حفظ السلام أزاح الستار عن حالات خطيرة للاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ونبه إلى ضرورة منعها والكشف عنها.
    对维持和平行动的调查发现了严重的性剥削和性虐待案件,以及加强预防和侦查的必要性。
  • وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الرئيس لولا أزاح الستار عن العهد الوطني لتخفيض الوفيات النفاسية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    还应指出,为纪念国际妇女节,总统卢拉于2004年3月8日签发了《国家减少产妇死亡协约》。
  • وبإعادة التوزيع هذه لقضايا انتهاك حرمة المحكمة وإناطتها بالقضاة المخصصين للمحكمة، أزاح الرئيس عبئا عن كاهل القضاة الدائمين كان يعرقل إحرازهم تقدما في قضايا أخرى.
    通过将藐视法庭案件改分给审案法官,庭长解除了对常任法官的其他案件进度造成不利影响的这一负担。
  • وفي كينيا، أزاح القانون الجديد للجمعيات التعاونية لعام ٧٩٩١ جميــع جوانب الغموض والنواقص القانونية وذلك بالفصـل بيـن مهــام وأدوار الحكومة والحركة التعاونية.
    在肯尼亚,1997年新的《合作社法》区别了政府和合作社运动的职能和作用,消除了所有含糊不清的规定和法律缺陷。
  • وقد أزاح الستار عن تلك الانتقائية اختيارُ القواعد الدولية التي يسلط القرار الضوء عليها، وكيف استُخدمت أجزاء معينة من المواد لتبرير نهج فريق أساسي مختار.
    通过选择决议强调的国际规范,以及如何使用条款的某些部分来证明某些核心集团的做法有理由,揭示了这种选择性。
  • وعلاوة على ذلك، فقد خصصت أقل البلدان نموا في عام 2004 حوالي 6 بلايين دولار لخدمة الديون كما أزاح الأفراد والشركات الأجانب العاملين فيها مبلغا إضافيا قدره 8 بلايين دولار.
    此外,在2004年,最不发达国家拨款约60亿美元以偿还债务,在这些国家经营的外国企业和个人又拿走了80亿美元。
  • إن إلقاء الضوء على فيرغوسن بولاية ميزوري كموقع لأعمال الشرطة ذات الطابع العنصري والعسكري أزاح الستار عن مثال واحد فقط للمسائل الدفينة العامة التي تؤثر على حقوق الإنسان واستقرار الأسر داخل حدود الولايات المتحدة.
    密苏里州弗格森市因实施种族化和军事化治安维持做法而成为注目的焦点,只是揭示了影响美国境内人权和家庭稳定的一例深刻的和系统化的问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أزاح造句,用أزاح造句,用أزاح造句和أزاح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。