أرزاق造句
造句与例句
手机版
- ونشهد كيف أثرت هذه الأزمات على أرزاق ملايين الناس في جميع أرجاء العالم.
我们正目睹这些危机如何对世界各地千百万人的生计造成影响。 - وبالتالي أصبح الفقر يتناقص باستمرار وتحسنت تدريجياً أرزاق قطاعات السكان المتعددة الأعراق في البلد.
因此,贫穷在持续减轻,国内各民族人民的生计在逐步改善。 - وتنهض السياحة بدور مهم في الاقتصاد العالمي وفي أرزاق ملايين البشر في أنحاء العالم كافة.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万人的生计,都起到重要作用。 - واستطردت قائلة إن تغيُّر المناخ وأزمتي الغذاء والطاقة والأزمة المالية تهدد أرزاق ملايين من البشر في أنحاء العالم.
气候变化及粮食、能源和金融危机给全世界数百万人的生计带来威胁。 - وهناك مسألة هامة تتمثل في الكيفية التي يمكن أن يؤثر بها نقل التكنولوجيا الجديدة والحديثة في أرزاق المجتمعات المحلية ومجتمعات السكان الأصليين.
一个重要的问题是如何转让可能影响到当地和土着群体生计的技术。 - وبصرف النظر عن سرقة مصدر أرزاق الناس المعيشية، أدى هذا الصراع أيضا إلى اعتقال سبعة من المزارعين، منهم أربع نساء.
除夺去人民的生计来源外,这场冲突还导致逮捕了七名农民,其中四名是妇女。 - ويشمل الترويج الناجح لتوفير أرزاق مستدامة للمعوقين، مشاركتهم مشاركة تامة وفعالة وزيادة تمتعهم بالفرص الاجتماعية والاقتصادية.
要成功改善残疾人可持续生计,就需要让他们充分、有效参与和享有更多社会和经济机会。 - فالدول صغيرها وكبيرها، الساحلية وغير الساحلية على السواء، تشعر بآثاره على اقتصاداتها ومصدر أرزاق شعوبها.
不论大国小国,不论沿海国家还是内陆国家,都感受到气候变化对它们经济和人民生计的影响。 - وقد تُقفل الفنادق والمطاعم وغيرها من مرافق الأنشطة السياحية أو ذات الصلة بالشواطئ، مما يؤثر على أرزاق العاملين في هذا القطاع.
酒店、餐厅和其他旅游和海滩业态可能被迫停业,因而影响该行业从业人员的生存。 - وفي العديد من المناطق الساحلية، لا تقتصر الآثار على الوفرة المباشرة للغذاء وإنما تتعداها لتصيب أرزاق الناس الذين يعملون في قطاع صيد الأسماك.
在许多沿海地区,这不仅会直接影响食品供应,而且会危及渔业从业人员的生存。 - وإن مقاومة النظم الدولية الجائرة لا بد أن تنمو، وأي معاهدة تمس أرزاق الأشخاص العاديين بشكل معاكس لن تدوم طويلا.
对不公正的国际制度的抵制注定要加强,对普通人生活带来负面影响的任何条约都不能长久。 - وعلينا أن نوقف المسار الفتاك للتصحر وأن نعيد لأرضنا الغالية عافيتها وحيويتها وأن نحمي مصادر أرزاق الناس في العالم أجمع.
我们必须阻止致命的荒漠化过程,使我们宝贵的地球恢复健康与活力,保护全世界民众的生计。 - وينبغي للمجتمع الدولي ألا يسمح لإسرائيل بمواصلة استخدام العنف ضد السكان المدنيين الفلسطينيين والهياكل الأساسية المدنية والتضييق الشديد على أرزاق الفلسطينيين.
国际社会决不允许以色列继续对巴勒斯坦平民和民用基础设施使用暴力,扼杀巴勒斯坦人的经济生计。 - ويمكن أن تنجم عن ذلك فيضانات وحالات جفاف وارتفاعات بالغة في درجات الحرارة تجعل أرزاق الملايين من البشر الذين يعيشون في المناطق الساحلية المنخفضة وحياتهم معرضة للخطر.
14 洪水、干旱和极高的气温都可能威胁生活在低洼沿海地区的千百万人民的生命和生计。 - فرعاية الحيوانات والاهتمام بهما لهما تأثيرات مباشرة وغير مباشرة على أرزاق الناس، وخصوصاً على النساء في المناطق الريفية في البلدان النامية، ولهما تأثيراتهما على البيئة.
饲养和照料牲畜对于人们的生计和环境有着直接和间接的影响,对于发展中国家农村妇女的影响尤为突出。 - وقال أيضاً إن مشاريع الجسور التي تم بناؤها باسم التنمية والتي شجعتها المنظمات الحكومية الدولية تهدد أرزاق الناس وتؤدي إلى زيادة مستويات التشريد والفقر.
他还认为以发展的名义建设的并得到政府间组织鼓励的大坝项目正在威胁到人民的生计并导致迫迁和贫困程度的增加。 - ومما يؤسَف له أنه في زمن الأزمة الاقتصادية، نُسِيَت المساهمات الإيجابية للمهاجرين، وأصبحت الهجرة مسألة سياسية وصُوِّر المهاجرون على أنهم خطر يهدد أرزاق المواطنين.
不幸的是,在经济危机时期,移民所做的积极贡献被遗忘,移徙成了一个政治问题,移民则被视为本国公民生计的威胁。 - ويقول المزارعون الفلسطينيون المحليون أنه حين تبدأ الجرافات في فتح الطريق الجديد فإنها ستشق طريقها خﻻل أرض زراعية من الدرجة اﻷولى، وبذلك سيكون لها أثر سلبي على أرزاق المزارعين.
据当地巴勒斯坦农民讲,当推土机开始清理新道路时,它们将穿过最好的农用地,因此对农民生计产生消极影响。 - ويمكن للآثار السلبية التي يحتمل أن تترتب على نقل هذه التكنولوجيات في أرزاق المجتمعات المحلية ومجتمعات السكان الأصليين أن تؤثر بدورها سلبا في المحافظة على المعارف التقليدية المتصلة بالغابات نفسها وصيانتها().
转让这种技术对土着和当地社区可能造成不利的影响,转过来对传统森林知识的维护和维持造成不利的影响。 - يوافقون على استئصال زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة، بواسطة التنمية البديلة والنهوج المتكاملة، مع مراعاة استدامة أرزاق المجتمعات المحلية التي تزدهر فيها زراعة المحاصيل غير المشروعة التقليدية؛
同意通过采用其他发展途径和综合做法取缔麻醉品作物的非法种植,同时考虑到传统的非法作物培植社区的可持续生计问题;
- 更多造句: 1 2
如何用أرزاق造句,用أرزاق造句,用أرزاق造句和أرزاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
