查电话号码
登录 注册

أرتا造句

造句与例句手机版
  • وهناك استعداد لاستكمال عملية أرتا للسلام والمصالحة دون أية شروط مسبقة.
    存在着在没有先决条件的情况下完成阿尔塔和平与和解进程的这种意愿。
  • ويكرر أعضاء المجلس الإعراب عن تأييدهم لنتائج مؤتمر أرتا للسلام الذي أدى إلى إنشاء الحكومة الوطنية الانتقالية.
    安理会成员重申,支持阿尔塔和平会议取得成果,成立过渡时期全国政府。
  • وعملية الإيغاد التي تكمل عملية أرتا قد سهلت للمرة الأولى شتى المبادرات التي كانت متناقضة في أغلب الأحيان.
    发展局完成阿尔塔进程的努力,第一次精简统一了各种经常相互冲突的倡议。
  • أشار مجلس الأمن إلى أن عملية أرتا للسلام هي أسلم أساس لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    安全理事会已经注意到阿尔塔和平进程是索马里和平与民族和解最可行的基础。
  • وقد تم جمع شرائح من المجتمع المدني الصومالي، بما في ذلك المسنون التقليديون، ورجال الأعمال والمفكرون، في مدينة أرتا بجيبوتي.
    索马里民间社会各阶层人士,包括传统的长老、商人和学者在吉布提阿尔塔聚会。
  • ونحن ممتنون لإدراك المجتمع الدولي بأن عملية أرتا لا تزال أفضل أساس للسلام وللمصالحة القومية في الصومال.
    我们满意的是,国际社会已承认,阿尔塔和平进程继续是索马里和平与全国和解最可行的基础。
  • وأملنا أن تشاركنا تلك الإدارات الإقليمية والأطراف الآخرين الذين هم خارج عملية أرتا تصورنا للسلام والاستقرار في الصومال.
    我们希望,那些未参加阿尔塔进程的区域当局和其它方面能接受我们索马里和平与稳定的理想。
  • " ويؤكد مجلس الأمن من جديد تأييده لعملية أرتا للسلام، التي ما تزال أنسب أساس للسلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    " 安全理事会重申支持阿尔塔和平进程,这个进程仍然是索马里实现和平与民族和解最可行的基础。
  • واجتمع في أرتا أكثر من 500 2 شخص مدة تزيد على أربعة أشهر بغية مناقشة أسباب الصراع الصومالي، وتقييم آثاره الضارة، واستكشاف سبل الخروج من المأساة.
    2 500多人在阿尔塔一起逗留了4个多月,以审查索马里冲突的起因、评估其有害的影响并探讨摆脱这场悲剧的方法。
  • وقُوضت الحكومة التي أنشئت عقب نجاح مؤتمر أرتا في جيبوتي عام 2004 وأُسقطت من خلال تدخلات خارجية بادعاءات كاذبة تزعم أن " عناصر إرهابية " سيطرت على المؤتمر.
    根据2004年在吉布提成功举行的阿尔塔会议建立起来的索马里政府,由于伪称其被 " 恐怖分子 " 控制而进行的外来干涉而遭到破坏,并最终垮台。
  • ولكن لسوء الحظ، عندما قدّمت تقريري الأخير، لم تكن عملية أرتا غير مكتملة والمصالحة بين الأطراف الصومالية في وضع حرج فحسب، وإنما كان هناك أيضا تباين في الآراء فيما بين الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن المصالحة الوطنية في الصومال.
    令人遗憾的是,在我提交上次报告时,不仅阿尔塔进程没有完成,索马里各方之间的和解受到阻碍,而且发展局各成员国间对索马里的民族和解也存在着意见分歧。
  • بما في ذلك الأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، والهيئة الدولية المعنية بالتنمية في أفريقيا والاتحاد الأوروبي - أن عملية أرتا للسلام تظل تشكل أفضل أساس عملي لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    国际社会 -- -- 联合国、非洲联盟、阿拉伯国家联盟、伊斯兰会议组织、发展局和欧洲联盟 -- -- 的多数观点是,阿尔塔和平进程仍然是索马里和平和民族和解的最可靠基础。
  • لذا، استحدثت الحكومة أثناء الفترة المشار إليها 384 قطعة أرض في ضواحي المدن على سبيل الاستعجال، و556 قطعة أرض سكنية في العاصمة، و220 قطعة أخرى في أرتا (من بينها 170 قطعة سكنية و150 للسكن الاجتماعي).
    2005-2008年期间,政府在城郊紧急划出了384块土地,在首都划出了556快住房用地,还在阿尔塔划出了220块土地(其中170块住宅用地,150块社会房用地)。
  • وفضلاً عن ذلك فقد عملت مرافق ثلاثة مراكز للإنعاش وإعادة التأهيل الاجتماعي والبدني على تكميل مركز الإنعاش وإعادة التأهيل والدعم الاجتماعي للمعاقين في مدينة أرتا وهذا المشروع هو الآن في مرحلة تزويده بالمعدات وتوظيف العاملين وهي المرحلة النهائية قبل بدء عمل هذه المراكز.
    此外,阿尔塔市的三(3)家肢体和社会康复中心以及一家残疾人康复和社会支持中心的各项设施已经配备完善;项目目前正处于提供设备和招募员工阶段,这是中心投入运作之前的最后一项工作。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرتا造句,用أرتا造句,用أرتا造句和أرتا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。