查电话号码
登录 注册

أجرام造句

造句与例句手机版
  • وسيضطلع المرصد البصري الوطني التركي بدراسات استبانة بصرية لما اكتشف حديثا من أجرام تبث اﻷشعة السينية .
    NOOT将对新近发现的X射线物体进行光学鉴定研究。
  • ثم استخدمت لاحقا لاستشعار النشاط السيزمي وفي البعثات التي تجري تجارب علمية على القمر والمريخ، وهي تستخدم حاليا لدعم البعثات المرسلة إلى أغوار الفضاء لاستكشاف أجرام سماوية أخرى.
    目前这些系统被用于支持探索其他天体的深空飞行任务。
  • وفي اﻷزمنة الغابرة ، تعلم الناس كيف يبحرون بالسفن ويزرعون المحاصيل ويحددون مواعيد الفصول ، وكل ذلك بمﻻحظة أجرام في سماء الليل .
    在古代,人们便学会了航海、种植农作物和辨别四季,靠的是对夜空物体的观察。
  • ألف- المدخلات التي تقدمها الوفود المهتمة، وخصوصا بالنسبة الى تطبيقات المفاعلات النووية الفضائية الجديدة، والى استخدام مصادر القدرة النووية على أجرام سماوية أخرى
    A. 有关代表团尤其就核反应堆新的应用情况及在其他天体上使用核动力源发表的意见
  • ومنذ عقد الستينات، بات معروفا أن معظم الفُوهات على سطح القمر ليست من منشأ بركاني بل تشكّلت بفعل ارتطام أجرام به.
    1960年代以来,人们知道月球上的坑洞并非火山作用形成,而是由天体撞击而形成的。
  • وأُجري تحليل طيفي شمل 65 من النظم المرشحة، وتم تصنيفها. وهي تشمل 11 نجما متكافلا جديدا وعدة أجرام نادرة في المجرَّة.
    在候选星中,已经有65个经过了光谱分析和分类;其中包括11个新的共生星和银河系的若干罕见物体。
  • 301- وأبدي رأي مفاده أن مسألة حماية وحفظ المناطق المحدّدة على سطح القمر وعلى سطوح أجرام سماوية أخرى ينبغي أن تشمل بوجه خاص تأثير وجود بشر على سطح القمر.
    有与会者认为,保护月球和其他天体上地指定区域的问题特别需要包括人类在月球上的活动对月球的影响。
  • 81- ويمكن أن تشمل عمليات التطوير المستقبلية لنظم النظائر المشعة استحداث نظم متقدمة ذات أداء أفضل لتزويد المركبات الفضائية التي تجمع المعلومات عن أجرام سماوية أخرى بما تحتاجه من قدرة.
    放射性同位素系统的未来发展可能包括开发性能得到改善的先进系统为航天器提供动力以收集其他天体的有关资料。
  • ولذلك فإن الأرض يمكن أن تكون عرضة لمخاطر محتملة، لأن مدارات أجرام كالنيازك والكويكبات والمذنّبات؛ والتي هي صغيرة الكتلة مقارنة بالكواكب، يمكن أن تتغير وتتقاطع مع مدار الأرض، مما يؤدي إلى مخاطر وقوع اصطدام.
    因此,地球可能有危险,因为质量比行星小的流星体、小行星和慧星等天体的轨道可能改变并与地球轨道交集,从而带来碰撞危险。
  • ومن شأن تدابير الشفافية وبناء الثقة الاضطلاع بدور مهم في وضع معاهدة جديدة بشأن منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي، واستعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد أجرام سماوية، واعتماد تلك المعاهدة وتطبيقها.
    透明度和建立信任措施在制定、批准和执行关于防止在外层空间部署武器、对空间物体使用或威胁使用武力的新条约方面可发挥重大作用。
  • ومن شأن تدابير الشفافية وبناء الثقة أن تقدم إسهاما مهما في إبرام معاهدة جديدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي، او استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد أجرام سماوية، واعتماد تلك المعاهدة وتطبيقها.
    透明度和建立信任措施在制定、批准和执行关于防止在外层空间部署武器、对空间物体使用或威胁使用武力的新条约方面可发挥重大作用。
  • 18- وعلى وجه الخصوص، أحاط المشاركون في حلقة العمل علما مع الارتياح بالتعاون الجاري بين مراصد في إندونيسيا وماليزيا وباراغواي، الذي نتجت عنه قدرات رصد متواصلة، وهو أمر أساسي لفهم أجرام مثل النجوم المتغيرة.
    特别是,讲习班学员满意地注意到印度尼西亚、马来西亚和巴拉圭的天文台正在进行的合作,这一合作培养了重要的连续观测能力,这对了解变星等天体是必不可少的。
  • 5- ويحظر هذا الحكم نشر أسلحة التدمير الشامل في مدار حول الأرض أو على أية أجرام سماوية وفي الفضاء الخارجي، لكنه لا يتناول أسلحة أخرى غير أسلحة التدمير الشامل، مثل الأسلحة التقليدية والأنواع الجديدة للأسلحة التي تقوم على مبادئ فيزيائية أخرى.
    该条款禁止在绕地轨道上、天体上和外层空间部署大规模杀伤性武器,但未涉及除大规模杀伤性武器之外的其他武器,如常规武器及基于其他物理原理的新型武器。
  • تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    各缔约国保证:不在绕地球轨道放置任何携带核武器或任何其他类型大规模毁灭性武器的实体,不在天体配置这种武器,也不以任何其他方式在外层空间部署此种武器。
  • تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أيَّةِ أجسام تحمل أيَّةَ أسلحة نووية أو أيَّ نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أيِّ مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أيَّةِ أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    各缔约国保证:不在绕地球轨道放置任何携带核武器或任何其他类型大规模毁灭性武器的实体,不在天体配置这种武器,也不以任何其他方式在外层空间部署此种武器。
  • (ج) ويُعتبر أي جهاز " منشوراً في الفضاء الخارجي " إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة واحدة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل أن يغادره أو إذا وُضع في أي مكان في الفضاء الخارجي أو على أي أجرام سماوية خلاف الأرض؛
    一个装置如果至少绕地球一圈,或在离开绕地轨道之前沿该轨道运行一段,或被置于外空当中的任何位置或地球外任何天体上,则视为被 " 放置在外空 " ;
  • " تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام، تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل، في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    " 本条约各缔约国承诺不在环绕地球的轨道上放置任何载有核武器或任何其他种类大规模毁灭性武器的物体,不在天体上装置这种武器,也不以任何其他方式在外层空间设置这种武器。
  • وخلال المناقشة التي أعقبت صدور الوثيقة المشتركة، حصلنا على نصيحة جيدة ننوي الالتزام بها، وهي بالتحديد أن نضيف إلى هذا الالتزام الصيغة المعدلة التي أُخذت عن الاتفاق المتعلق بالقمر، الذي يحظر وضع أجسام تحمل أي نوع من الأسلحة في مدار أو مسار آخر حول القمر أو يؤدي إليه أو إلى أي أجرام سماوية أخرى.
    在联合文件发表后举行的讨论当中,我们获得了很好的建议并打算采纳这些建议,对该义务增加根据《月球协定》修改而来的以下措辞,即禁止在月球或其他天体周围的轨道或弹道安置携带任何武器的物体。
  • 305- واتفقت اللجنة أيضا على أن بعض المسائل التي عولجت في ورقة العمل، وخاصة مسألتا استدامة الأنشطة الفضائية أمدا طويلا، وحماية وحفظ مناطق محدّدة على سطح القمر وعلى سطوح أجرام سماوية أخرى، والمسائل ذات الصلة بتطوير نقل الركاب إلى الفضاء ستستفيد من تحاليل أخرى تقوم بها منظمات دولية ذات صلة.
    委员会一致认为, 在工作文件中涉及的一些问题,特别是空间活动的长期可持续性的问题、对月球和其他天体的指定区域进行保护的问题,以及与航天客运的发展有关的问题,将因有关国际组织所作的进一步分析而受益。
  • ومع أن الحد الفاصل بين النظامين القانونيين المختلفين لم يوضع بعد فإن الجمهورية التشيكية دأبت على احترام العُرف الذي يقضي باعتبار عمليات إطلاق الأجسام الفضائية التي يكون الغرض منها البقاء في مدار حول الأرض لفترة مستقرة نسبيا، أو الحركة في الفضاء الخارجي بأي شكل آخر، أو الهبوط على أجرام سماوية، على أنها أنشطة في الفضاء.
    这两种不同的法律制度之间的界线尚未确立,但捷克共和国一向尊重惯例行事。 按照惯例,发射空间物体,以使之在地球轨道停留一段相对稳定的时期、以任何其他方式在外层空间运行,或在天体上着陆,均被视为空间活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أجرام造句,用أجرام造句,用أجرام造句和أجرام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。