查电话号码
登录 注册

5月30日造句

"5月30日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 25- العمليات المضطلع بها في كوستاريكا
    在哥斯达黎加的业务 2005年5月30日
  • 2 جمادى الثاني 1429 هـ
    于回历1429年5月30日至6月1日和2日
  • منظومات المدفعية ذات عيار كبير
    有否提供背景资料:无 提交日期:2003年5月30日
  • المساعدة القانونية والقضائية في الشؤون المدنية والجنائية
    民事和刑事事项法律和司法援助 1988年5月30日
  • Letter from former Minister Charles Bright, 30 May 2003
    2003年5月30日前部长Charles Bright的来信
  • تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الثانية، المعقودة في فيينا
    实施情况审议组第二届会议的报告(会议于2011年5月30日
  • التقرير الوطني المقدم من سنغافورة بشأن تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    2008年5月30日新加坡常驻联合国代表给委员会主席的信的附件
  • الممثل الدائم للاتحاد الروسي الممثل الدائم لجمهورية الصين لدى الأمم المتحدة الشعبية لدى الأمم المتحدة
    2003年5月30日中国和俄罗斯联邦常驻联合国代表给秘书长的信的附件
  • )٨٢( J. P. Morgan, Emerging Markets data Watch, 30 May 1997, p. 33.
    28 J.P.Morgan,《新兴市场数据了望》,1997年5月30日,第33页。
  • مجلس الأمن من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    2006年5月30日巴勒斯坦常驻联合国观察员代表团临时代办给秘书长和安全理事会主席的同文信的附件
  • واجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام، بمن فيهم رئيسة قلم المحكمة الخاصة لسيراليون.
    咨询委员会会见了秘书长的代表,包括塞拉利昂问题特别法庭书记官长,获悉定于2012年5月30日
  • 911 الذي أقر بموجبه برنامج استحداث نظام من أجل حماية حدود الدولة.
    2002年5月30日立陶宛共和国议会通过了第IX-911号决定,其中核准了研制国家边界保护系统的方案。
  • " On the road to service State " , Kazakhstanskaya Pravda, 30 May 2012.
    " 走向服务型国家 " ,《哈萨克斯坦真理报》,2012年5月30日
  • في الصباح، أشعل أحد الأشخاص النار في إحدى السيارات خارج مدخل القسم القنصلي بالسفارة.
    " 伊朗大使馆,2003年5月30日。 早上有个人对停放在大使馆领事组入口处的一辆汽车纵火。
  • ويأمل المقرر الخاص أن ينظر مجلس الدولة للسلام والتنمية بصورة إيجابية في طلبه القيام بزيارة عاجلة إلى ميانمار لتقييم الحالة بشكل مباشر.
    69.特别报告员希望和发会积极考虑他紧急访问缅甸的要求,以便直接评估5月30日事件之后的局势。
  • وفي عام 2007، أدارت وزارة الدفاع حلقة عمل عن القانون الإنساني الدولي حضرها 70 من المستشارين القانونيين لمختلف الوحدات العسكرية.
    2007年,国防部为各军事单位70名法律顾问举办了一次国际人道主义法讲习班。 [2008年5月30日]
  • United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 898 No. 1284.
    救济和恢复捐赠协定,1972年5月30日,孟加拉国-美利坚合众国,联合国,《条约汇编》,第898卷,第12821号。
  • مقرر الفريق العامل المعني باﻻحتجاز التعسفي، نداءً عاجﻻً إلى الحكومة بشأن زيلبا موكاباريندا.
    1997年5月30日,特别报告员会同任意拘留问题工作组主席兼报告员Zilpa Mukabarinda向政府发出紧急呼吁。
  • " Overlapping in Minority Rights and the Protection of the Rights of Migrant Workers " , 30 May 2011 (Bangkok)؛
    " 少数群体权利与保护移徙工人权利的重叠 " ,2011年5月30日(曼谷);
  • ودعا في 30 مؤتمر وطني لحقوق الإنسان عقد في البيضاء بتأييد من الحكومة، وحضره ممثلي الخاص، إلى اعتماد القانون، من بين توصيات أخرى.
    在贝达召开的一次全国人权会议得到了政府的认可,我的特别代表也出席,这次会议除提出其他建议外,于5月30日呼吁通过该项法律。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用5月30日造句,用5月30日造句,用5月30日造句和5月30日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。