查电话号码
登录 注册

2013年2月造句

"2013年2月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • المحكمة الدولية لقانون البحار، هامبورغ
    2013年2月15日,吕贝克
  • Beyond 2015 Brief, No. 2, February 2013.
    《2015年后简报》第2号,2013年2月
  • Beyond 2015 Brief, No. 3, February 2013.
    《2015年后简报》第3号,2013年2月
  • Beyond 2015 Brief, No. 1, February 2013.
    《2015年后简报》第1号,2013年2月)。
  • المندوب الدائم جانب وزارة الدفاع الوطني
    2013年2月9日黎巴嫩陆军司令给黎巴嫩国防部的信
  • ' 3` إعداد أداة توثيق (استمارة) لحالات العنف القائم على أساس النوع الجنساني والعنف المنزلي المرصودة من قبل العاملات الاجتماعيات؛
    2013年2月5日,葡萄牙是第一个批准该公约的国家。
  • المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    2013年2月8日,报告草稿通过,但有待进一步审核,工作组决定委托主席兼报告员予以最后完成。
  • ويرحب المنتدى الدائم بعقد الاجتماع العالمي الأول لمنتدى الشعوب الأصلية في مقر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    常设论坛欢迎2013年2月农发基金总部举行土著人民论坛第一届全球会议。
  • في بداية شهر شباط 2013، أصيبت دورية تابعة لقوة الأندوف بطلقات نارية، من قبل مجموعات مسلحة متواجدة في منطقة الفصل.
    2013年2月初,观察员部队巡逻队在隔离区遭到武装团体火力袭击;
  • وتشير الإحصاءات إلى أن 1 من كل 3 نساء (33.3 في المائة) من النيجيريات يتضررن من بذلك.
    统计数字显示,有约三分之一(33.3%)的尼日利亚妇女受到影响(《论坛报》,2013年2月4日)。
  • المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    2013年2月21日第八次会议上工作组通过了有待进一步审核的第一届会议报告草案,并决定授权主席兼报告员进一步完善报告草案。
  • فرنانديز (كوستاريكا) رئيساً - مقرراً له.
    2013年2月18日第一次会议上,工作组以鼓掌通过的方式选举克里斯蒂安·吉耶尔梅·费尔南德斯(哥斯达黎加)为主席兼报告员。
  • وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية والبيان المرفق على الفور باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    2013年2月13日朝鲜民主主义人民共和国常驻联合国代表团给安全理事会主席的普通照会的附件
  • ويجري حالياً منح عقد للحصول على خدمات المحاسبة القضائية في أعقاب عملية شاملة لتدبير متعاقد.
    已通过综合采购程序进行了法证会计事务合同授标,预期服务商将在2013年2月18日起始周开始提供索赔文件手续方面的支助。
  • واصلت فنلندا، بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي، دعمها النشط لجميع البيانات التي أصدرها الاتحاد الأوروبي والمواقف والمبادرات التي اتخذها والمساهمات المالية التي قدمها بهدف دعم المعاهدة.
    作为欧洲联盟成员国,芬兰继续积极支持欧洲联盟关于支持《条约》的相关声明、立场和捐助。 2013年2月
  • بيساو ومالي والصومال وجنوب السودان والسودان.
    2013年2月大韩民国担任轮值主席期间,安全理事会审议了有关非洲,即布隆迪、刚果民主共和国、几内亚比绍、马里、索马里、南苏丹和苏丹的一些议程项目。
  • Boundary Disputes in Latin America, Max Planck Encyclopedia of Public International Law, May 2011. Updated February 2013
    Boundary Disputes in Latin America,《马克斯·普朗克国际公法百科辞典》,2011年5月,2013年2月更新
  • بتاريخ 11 شباط 2013، قام مسلحون بسرقة سيارة تابعة لقيادة قوات الأمم المتحدة العاملة في سورية، والإساءة إلى اثنين من أفراد هذه القوات عبر إرغامهما على الترجل من السيارة بقوة السلاح.
    2013年2月11日,武装人员盗走一辆联合国驻叙利亚部队指挥部的汽车。 他们还粗暴对待该部队两名成员,用枪指着逼迫他们下车。
  • الجيش الثوري الشعبي في مقاطعة بوتومايو، مما عرض المباني المدرسية والأطفال للخطر، الأمر الذي أدى في كثير من الأحيان إلى تعطيل الدراسة.
    2013年2月,哥伦比亚武装部队在普图马约与哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军战斗时将一所学校用于军事目的,使校舍和儿童处于危险,常常导致停课。
  • الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية المعقود في بون، بألمانيا، يومي 25 و26 شباط فبراير 2013
    重新设立的非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)第8次会议,2013年2月25日至26日在德国波恩举行
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2013年2月造句,用2013年2月造句,用2013年2月造句和2013年2月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。