查电话号码
登录 注册

2012年4月造句

"2012年4月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة
    2012年4月13日挪威常驻联合国代表给委员会主席的信的附件
  • (أ) قد يكون تاريخ تقديم تقرير الجرد الوطني مختلفاً.
    a 2012年4月15日截止日期之后的提交日期用楷体表示。
  • II. Members of the Least Developed Countries Expert Group as at 13 April 2012 29
    二. 最不发达国家专家组成员(截至2012年4月13日) 22
  • مايي أيضا الشحنة الرابعة، وكانت زنتها سبعة أطنان.
    2012年4月7日,Goma Air还把重达7吨的第四批武器运到姆布吉马伊。
  • سماع صوت إطلاق نار من أسلحة رشاشاة متوسطة في محيط موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    听到来自被占领的沙巴农场内苏马盖地区的中型武器开火声。 2012年4月18日
  • الاجتماع التشاوري الثالث مع الدول الأطراف في نيويورك الذي نظمته المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان (يومي 2 و3 أبريل 2012)
    缔约国纽约三次磋商会,组织方:人权高专办(2012年4月2日-3日)
  • أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التقاط صور لمركز حسن-2 التابع للجيش اللبناني ومحيطه.
    一支以色列敌方巡逻队成员对哈桑-2黎巴嫩军队阵地及其周边地带拍照。 2012年4月5日
  • المساهمة المشتركة للمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا العملية الحكومية الدولية لتعزيز الأداء الفعال لمنظومة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان (أبريل 2012)
    非政府组织对政府间强化人权条约机构系统有效运行的问题做出集体贡献(2012年4月)
  • مايي بواسطة طائرة عامة مستأجرة تابعة لخطوط غوما الجوية([25]).
    2012年4月6日,租用一架公营飞机Goma Air,[25] 从戈马把重量为4吨和7吨的两批武器运到姆布吉马伊。
  • بيساو، ومالي، وعن العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    谨随函附上2012年4月24日和平与安全理事会部长级会议通过的关于几内亚比绍和马里局势以及苏丹和南苏丹间关系的公报。
  • 3- المبدأ التوجيهي 11- ينبغي للدول أن تنظر في إنشاء وتنفيذ برامج لإجراء بحوث بشأن المواقع الأثرية ولرسم خرائطها ومراقبتها (مثلما ورد في صيغة
    准则11. 各国应当考虑对文化遗址创设并实施研究、测绘和监视方案(见2012年4月24日版本)。
  • Guidelines for crime prevention and criminal justice responses in relation with trafficking and other illicit behaviours in cultural property (advance unedited version dated April 2012)
    关于贩运文化财产及其他非法行为的预防犯罪和刑事司法对策准则(2012年4月未经编辑的预发稿)
  • 3- المبدأ التوجيهي 40- ينبغي للدول أن تنظر في اعتماد جميع التدابير اللازمة لضمان مراعاة مبدأ عدم جواز المحاكمة على الجرم ذاته مرتين (مثلما ورد في صيغة
    准则40. 各国应当考虑采取一切必要措施确保尊重一事不再理原则(见2012年4月24日版本)。
  • 3- المبدأ التوجيهي 32- ينبغي للدول أن تنظر في استحداث تدابير لمصادرة عائدات الجريمة، أو ممتلكات ذات قيمة مُعادِلة لتلك العائدات (مثلما ورد في صيغة
    准则32. 各国应当考虑对犯罪收益或与这类收益价值相等的财产实施没收(见2012年4月24日版本)。
  • 2- المبدأ التوجيهي 25- ينبغي للدول أن تنظر في فرض جزاءات متناسبة وفعَّالة ورادعة على ارتكاب الأفعال الإجرامية المذكورة آنفاً (مثلما ورد في صيغة
    准则25. 各国应当考虑对上述刑事犯罪规定合乎比例的、有效的并且具有威慑力的制裁(见2012年4月24日版本)。
  • هذا التحديد الدستوري لم يتغير في تعديل الدستور الذي جرى في أبريل عام 2012، حيث حدد وظيفة الرئيس الأول للجنة الدفاع الوطني.
    2012年4月再次修改宪法,把国防委员会委员长改为国防委员会第一委员长,而宪法对重视国防的机构体系的规定则毫无变动。
  • البيانات المتعلقة بحصة الطاقة النووية من الرابطة العالمية للطاقة النووية، " Nuclear share figures, 2001-2011 " (London, April 2012).
    核能份额的数据来自世界核协会, " 2001-2011年核能份额数字 " (伦敦,2012年4月)。
  • ليشتي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليبريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر.
    2010年4月至2012年4月,遵守《采掘工业透明度倡议》的最不发达国家数目从一个增至六个,即中非共和国、利比里亚、马里、毛里塔尼亚、尼日尔和东帝汶。
  • مون، الأمين العام للأمم المتحدة، من معالي السيد وليد المعلم، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية العربية السورية (انظر المرفق).
    谨随信转递2012年4月11日阿拉伯叙利亚共和国外交与侨民部长瓦利德·穆阿利姆先生阁下给联合国秘书长潘基文先生阁下的信(见附件)。
  • وتقدم جمهورية كوريا، بموجب كتابها هذا وبوصفها البلد المضيف لمؤتمر قمة سيول للأمن النووي، موجزا لنتائج المؤتمر للعرض على الدول الأطراف لكي تحيط بها علما وتنظر فيها.
    2012年4月24日大韩民国常驻联合国代表团给不扩散核武器条约缔约方2015年审议大会筹备委员会第一届会议秘书处的普通照会
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2012年4月造句,用2012年4月造句,用2012年4月造句和2012年4月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。